Paolo Ruffilli

итальянский

Verena von Koskull

немецкий

AMORE

Così, di colpo
mi colgo sullo specchio
stretto nell'abbraccio
mentre mi proietto
oltre me stesso:
contratto desiderio
e strazio di un soggetto
che mima la fusione. Ma
annulla la finzione e il sogno
di unione più totale
proprio l'oggetto
duro che, intanto,
sale su nel mezzo
di noi due
e che si oppone
corpo estraneo
alla sua stessa affermazione.

LIEBE

Und plötzlich
erhasche ich mich im Spiegel
in fester Umarmung
während ich  
über mich selbst hinaus will:
krampfendes Verlangen
und Drangsal eines Menschen
der die Verschmelzung mimt. Was
aber die Verstellung und den Traum
der vollkommenen Vereinigung
zunichte macht, ist eben
jenes harte Ding,
das derweil aufragt
zwischen uns beiden,
Fremdkörper, der sich
seiner Bestätigung
widersetzt.

Aus dem Italienischen von Verena von Koskull