Biddy Jenkinson
ирландский
Glasstimmen Lasinäänet
Glas lasi lasst uns erzählen
es ließ uns der Mai in der Glashütte
leben und war bei der Rückkehr vom
Glashüttenfest das Meer
aus Glas aus Glas
Sprünge dienten als Rinnen für Schiffe
das Meer bestand sonst aus
Tiefenhöhlen hohlen Höckern
Kämmen Kuppen schwebenden Schellen
Gongen Klingeln Klangglast Glockenschimmer
wenn die Sonne dazu
das Fernwehn des Winds
spielte mit dem wogenden Glas
Es reisten mit uns besondere
fürs bleibende Kindsein erwählte
Kinder und klärte sich dass
die gläserne See und die tönenden
singenden Stimmen der Kinder
aus einundemselben Gemenge sind
lasinäänet Glasstimmen rein
nicht gefährdet glaskrank
zu werden wie das bei unseren Stimmen ist die
zu Asche und Sand zerfallen können
Kappen sind oft auch auf unseren Mündern
während der Mund der Kinder
freigesprengt ist
Bei der Heimkehr vom
Glashüttenfest inmitten der
gläsernen Weite des Meers
Glas lasi lasienäänet
ereignete sich dass das farbige Glas der
Kinderstimmen sich schob übers
weiße Glas unserer Stimmen
mannigfaltig in Mustern in Tönen
entstand überfangenes Glas
kellojenkieli kilisee helisee
kilkatus kimallus
Glas lasi lasienäänet
Из: Glasstimmen Lasinäänet
Göttingen: Wallstein Verlag, 2004
Аудиопроизводство: 2004, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin
Gloine ag clingeadh
Gloine glas, gloinescéal
ag filleadh dúinn ó theilgcheárta gloine
Mar ar chaitheamar fleá na Bealtaine
Ba ghloine í an mhuir
Gloine glan glé
Ba ghága i gclár gloine ród na long
Bhí aillte oighir san aigéan, carcair cheoil
gíoscán glórach grod, géiseacht cuan,
cruthloinnir, clingeadh clog
grian is gaoth i gcéin
ag spraoi le hoighearbhrúcht gloine
Linne ar bord loinge
bhí ealta de leanaí le Dia –
Ní chaillfidís riamh a n-óige –
Chan siad agus ba den damhna céanna glór an oighir
Is ceiliúr gliadrach gléineach na leanaí
Ba ghloine i gceol é
Claisceadal
Ní raibh aon fhabht i nglórtha na leanaí
Tá síol an luaithrigh sna guthanna againn féin
Mianach deannaigh
Minic go mbíonn gobán inár mbéil
Is sciúchadh leanaí saor
Le linn dúinn filleadh ón bhfleá sa teilgcheárta gloine
D’éirigh na guthanna i gclaisceadal ceoil
Do dhlúthaigh gloine daite na nguthanna leanbaí
Le dromchla bán ár gcuidne
Gur deineadh gloine fíor is atá
É fillte fáiscthe ildaite glé.
Glocken dingela schimmern klingen
Gloine ag clingeadh
Stimmen aus Glas