Donata Berra
итальянский
ΑΝΤΙΝΟΜΙΕΣ
Τα χείλη του μεσημεριού
πάνω στο χιόνι
Της θάλασσας το βλέμμα
που στεγνώνει
Πόλεις βαθύρριζες
που παρασύρει ο αέρας
Το σάλιο της νύχτας
στο λαιμό της μέρας
Ρολόγια ευκίνητα,
ανάπηρα χρόνια
Ενός χαμόγελου αρραγούς
η ερειπωμένη εικόνα
Το δώρο που σου δόθηκε
και δεν σου ανήκει
Η ήττα που
εξαγόρασε τη νίκη
Η ξηρασία της σκέψης μου
και του κορμιού σου οι βάλτοι
Το αιφνίδιο ρίγος
του παλιού εφιάλτη
Аудиопроизводство: 2001 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin
ANTINOMIE
Le labbra del meriggio
sulla neve
Lo sguardo del mare
che si asciuga
Città dalle radici fonde
che trascina il vento
La saliva della notte
nella gola del giorno
Orologi agili
invalidi anni
L'immagine scheggiata
di un sorriso intatto
Il dono che ti è stato fatto
e non ti spetta
La sconfitta
che riscatta la vittoria
La siccità del mio pensiero
e le paludi del tuo corpo
L'improvviso brivido
del vecchio incubo
traduzione: Donata Berra
© Donata Berra 2001