Steffen Popp
немецкий
korona
Szyszlakowi
kobieta wychodząca na wzgórze,
jej stopy w piasku, gdy wspomina – zmierzch, krewni
o twarzach zapomnianych w burzy,
w zamieci dawnych rocznic falowanie ognia,
pluskanie ryb składających ikrę
w akumulatorze. kobieta
jest spokojna. jest naga.
podnosi z piasku ciężką, sękatą koronę
zakłada ją i płacze, bo zobaczyła ramiona,
wszystkie ramiona od początku świata,
wyciągnięte po nią. po miłość
Аудиопроизводство: LiteraturWERKstatt Berlin 2009
die krone
für Szyszlak
eine frau geht den hügel hinauf,
die füße im sand, und entsinnt sich – dämmerung, versunkene
familiengesichter im regen,
flammen im wirbelnden schnee vergangener festtage,
laichende fische, plätschernd
im gehäuse einer leeren batterie. die frau ist ruhig.
sie ist nackt. sie hebt
aus dem sand eine krone, schwer, aus astreichem holz,
sich auf die stirn und weint angesichts der umarmung,
aller umarmungen aus allen zeiten,
die sie suchen, liebe