Antonis Fostieris

греческий

Dalia Staponkutė

литовский

Το παιδί στο μουσείο

Ένα παιδί κοιμάται στο μουσείο
Εδώ και τέσσερις χιλιάδες χρόνια.
Τα κόκκαλά του φρίξαν απ’ το κρύο
Γεμίσαν τρύπες απ’ το πείσμα του αμετάκλητου.

Ένα παιδί σηκώνεται τη νύχτα απ’ το κρεβάτι του
Ανοίγει τις κουρτίνες στο φεγγάρι
Τ’ άγριο φως το τρόμαξε υπνοβατεί στη στέγη
Λίγο ακόμα θ’ ανεβεί στα σύννεφα
Λίγο ακόμα θα μαδήσει τη γενειάδα του Θεού.

Ψέματα ψέματα ένα παιδί κοιμάται στο μουσείο
Οι αιώνες κελαρύζουν μέσα του κρύο νερό
Οι αιώνες στα μηνίγγια του βουίζουν μέλισσες
Μυρμήγκια οι αιώνες γύρω από το στρώμα του
Λίγο ακόμα θα ξεσκίσει την κουρτίνα του ύπνου του
Θα σηκωθεί ν’ αγκαλιαστούμε κλαίγοντας.

© Antonis Fostieris
Аудиопроизводство: 2001 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

Vaikas muziejuje

Muziejuje miega vaikas
Jau keturis tūkstančius metų.
Jo kaulai sustingo nuo šalčio
Skylės užako slegiant negrįžtamam laikui.

Vaikas naktį atsikelia iš lovos
Praskleidžia mėnuliui užuolaidas
Stipri šviesa jį išgena ant stogo
Netrukus jis pakils link debesų
Netrukus tampys Dievui už plaukų.

Melas melas, vaikas miega muziejuje
Amžiai čiurlena šaltame vandenyje
Amžiai -- bitės zujančios ties jo smilkiniais
Amžiai -- skruzdėlės apspitusios jo patalą
Netrukus jis praskleis miego užuolaidą
Atsikels ir verkdami apsikabinsime.

Aus dem Griechischen von Dalia Staponkutė