Roger Friedlein
немецкий
La poesia
Sóc un miracle
de la natura
ningú m'atura
Sóc una bèstia
sóc la modèstia
Vinc amb els gossos
toco les plantes
sóc com d'abantes
Just arribada
ja estic prenyada
Jo sóc la forma
no passis ànsia
de la substància
No em cal cap mot
sé dir-ho tot
© Enric Casasses
Аудиопроизводство: 2005, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin
Аудиопроизводство: 2005, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin
Die Dichtung
Ich bin ein Wunder
der Natur
allein auf der Flur
Demut ist mir
die größte Zier
Ich komm' mit den Hunden
hab' für Pflanzen Gespür
ich bin wie von früher
Bin ich erstmal da
bin ich gleich schwanger
Ich bin die Form
wie du sehen kannst
von der Substanz
Ich brauche kein Wort
und sprech' immerfort
Übersetzung von Roger Friedlein