María Eloy-García

испанский

Udo Kawasser

немецкий

LA REPONEDORA MURIEL

sólo tú haces de un día vacío todo el día
eres el demiurgo sencillo de un universo diminuto
arrastrando en el círculo sexto sección láctea
todo el palé de la tristeza
repones el ansia con el ansia
y el tiempo con el tiempo
sólo tú tienes la contradicción misma
de los dioses
te vanaglorias de un orden
que será siempre destrozado
y al levantarte con el cuerpo tan antiguo
miras los pasillos inexactos
sección deseo llena de realidad
sección verdad llena de historia
a una simple voz tuya todas las bandejas dicen carne
los mostradores revelan la verdad subconsciente de sus 10 grados
se alinean las hileras
surgen anaqueles rebosantes de todo lo que pueda desearse
sólo tú tienes como todas las mañanas
tres horas justas para crear un día


© María Eloy-García
Из: Cuánto dura cuánto
Almería: ed. El Gaviero, 2007
Аудиопроизводство: Literaturwerkstatt Berlin, 2010

die regalbetreuerin muriel

nur du machst aus dem leeren einen ganzen tag
du bist die einfache demiurgin eines winzigen universums
schleifst in sektion sechs milchprodukte
die ganze palette der traurigkeit hinter dir her
du füllst das verlangen mit verlangen auf
und die zeit mit der zeit
nur du besitzt die widersprüchlichkeit
der götter selbst
du rühmst dich einer ordnung
die immer zerstört werden wird
und wenn du dich mit deinem antiken körper erhebst
blickst du durch die ungeraden gänge
sektion wünsche voller wirklichkeit
sektion wahrheit voller geschichte
ein ruf von dir und auf allen tafeln steht fleisch
die truhen enthüllen die unbewusste wahrheit ihrer 10 grad
die reihen ordnen sich
regalbretter tauchen auf die von allem wünschbaren überquellen
nur du hast wie jeden morgen
genau drei stunden um einen tag zu erschaffen

Aus dem Spanischen von Udo Kawasser