Kazuko Shiraishi

японский

 

словенский

Nanahiki no neko wa shiawawase

© Kazuko Shiraishi
Из: Hitsujitachi no gogo
Tokyo: Shigetsusha, 1996
Аудиопроизводство: 2001 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

SEDEM SREČNIH MUC

Sedem muc    je srečnih
vedno s pesnikom in njegovo ženo
iz vzhoda    na zahod
tudi ko pridejo iz tiste strani    na to
dobijo injekcijo od zdravnika
dobijo ime vizo in potni list
in pripotujejo varno

ne glede na to kdo bo stanoval v sosednji hiši
sedem muc je srečnih

vedno s pesnikom in njegovo ženo
katera je pesnikova mati
kje je grob
zakaj    stanujeta na tej strani
nič zato če ne poznaš razloga
molčeči pesnik    ne reče nič
prijazna    žena dobro kuha

sedem muc je    srečnih    bilo srečnih
deset let je tega
lani so tri od starosti umrle
lani so tri umrle
tako pač je
katera je pesnikova mati
kje je grob
in tako    stanujeta na tej strani

tukaj je    zelo lepo
molčeči pesnik prvič spregovori    nekaj besed
moja žena    resnično
                            dobro kuha

Jezikih: Branka Klenovšek