Kazuko Shiraishi

японский

Branka Klenovšek

словенский

Nanahiki no neko wa shiawawase

© Kazuko Shiraishi
Из: Hitsujitachi no gogo
Tokyo: Shigetsusha, 1996
Аудиопроизводство: 2001 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

SEDEM SREČNIH MUC

Sedem muc    je srečnih

vedno s pesnikom in njegovo ženo

iz vzhoda    na zahod

tudi ko pridejo iz tiste strani    na to

dobijo injekcijo od zdravnika

dobijo ime vizo in potni list

in pripotujejo varno


ne glede na to kdo bo stanoval v sosednji hiši

sedem muc je srečnih


vedno s pesnikom in njegovo ženo

katera je pesnikova mati

kje je grob

zakaj    stanujeta na tej strani

nič zato če ne poznaš razloga

molčeči pesnik    ne reče nič

prijazna    žena dobro kuha


sedem muc je    srečnih    bilo srečnih

deset let je tega

lani so tri od starosti umrle

lani so tri umrle

tako pač je

katera je pesnikova mati

kje je grob

in tako    stanujeta na tej strani


tukaj je    zelo lepo

molčeči pesnik prvič spregovori    nekaj besed

moja žena    resnično

                            dobro kuha

Jezikih: Branka Klenovšek