Anna Enquist

голландский

Gregor Seferens

немецкий

NERGENS

En maar overal en maar
rusteloos maar zonder slaap
zonder haar overal zoeken

en zwerven om haar niet
te weten overal ook overal
in plaatsen waar zijn nooit

maar weten kan je niet
dus niet slapen niet eten
en overal kijken overal

dat had ze nooit zeggen
ze gewild maar wat
weten ze daarvan overal

waar haar schaduw haar
voetstap daar zal ook ik
gaan en in de zon gaan

en in de nacht natuurlijk
alle schepen straten treinen
er is veel te doen overal

ja ik weet ze is weg
maar wellicht wacht ze
toch overal op mij dus

ik zoek en ik kijk en ik
slaap niet maar blijf
buitengewoon waakzaam.

© 2004 Anna Enquist
Из: De tussentijd
Amsterdam: De Arbeiderspers , 2004
Аудиопроизводство: Erik Menkveld / NLPVF, 2004

NIRGENDS

Und immer überall und immer
ruhelos immer ohne Schlaf
ohne sie überall suchen

und umherstreifen um sie nicht
überall zu wissen überall auch
an Orten wo sie nie

aber man weiß ja nie
also nicht schlafen nicht essen
und überall schauen überall

das hätte sie nie sagen
sie nie gewollt aber was
wissen sie davon überall

wo ihr Schatten ihr
Fußtritt dort werde auch ich
gehen und in der Sonne gehen

und in der Nacht natürlich
alle Schiffe Straßen Züge
es gibt viel zu tun überall

ja ich weiß sie ist weg
aber vielleicht wartet sie
doch überall auf mich also

such ich und schau ich und schlaf
ich nicht sondern bleib
über die Maßen wachsam.

Aus dem Niederländischen von Gregor Seferens