nkomane

he ĕ man-e go busa bo-fat-pampoene go bina bo bobejane. go kgora bo satane. bana ba mmu bone ba ngunanguna ba re nkampane gwa jewa nkomane.

thibos ga a na plaane. dipane ga di kopane. go gogogwa ka dikeetane. go maswe go digogwane. makgasa a dilaakane. ga a re lekane. o thibile mouane. mathlo a pelekane. dithlaka ga dithlakane. go bereka setshoswane. le letonkomane o sa le bone. ba omosa tsa maabane.  thlakwana tsa brahman-e. ka pitsa tsa mabutshwane. bo piet-e le bo jan-e. dimpa tsa sepumpane. di panwa ka di-kroespane.

he ĕ man-e go busa bo-fat-pampoene go bina bo bobejane. go kgora bo satane. bana ba mmu bone ba ngunanguna ba re nkampane gwa jewa nkomane.

fanon o ba bone. ba bina ka mponwane. dikrone tsa se kolone. ba hupile teemane ba mo ja se popomane. teemane ba mo jela ko engelane.  ba mo ja  le ma-esemane. ba mo nathelane le majeremane. marapo a teemane a fiwa ntja tsa bone gore di kokone ba timane ka yone le e botse le yengeni o tsene chankane a nkga fura la yone teemane

he ĕ man-e go busa bo-fat-pampoene go bina bo bobejane. go kgora bo satane. bana ba mmu bone ba ngunanguna ba re nkampane gwa jewa nkomane.


© Kgafela oa Magogodi
Аудиопроизводство: LiteraturWERKstatt Berlin 2009

lied

hey mann die fetten kürbisse regieren die paviane tanzen. die teufel sind satt. die kinder der erde klagen es sei besser ein lied zu singen.

die thabos haben keinen plan. die ochsengespanne kommen nicht zusammen. sie werden an ketten gezogen. es ist schlimm dort sind die kettenzieher. die leinenstoffe sind bloß laken. sie passen uns nicht. es ist neblig. die augen blinzeln. buchstaben kommen nicht zusammen. menschen arbeiten wie ameisen. nichtmal erdnüsse werden zurückgelassen. sie sind noch warm von gestern. die hufe des brahmane-rinds. in einem kleinen kochtopf. die piets und jans. fette bäuche. abgebunden mit korsetten.

hey mann die fetten kürbisse regieren die paviane tanzen. die teufel sind satt. die kinder der erde klagen es sei besser ein lied zu singen.

fanon sah sie. sie tanzten mit perlenketten. die kronen der kolonie. sie steckten sich diamanten in den mund. die essen sie in großen mengen. die diamanten werden in england gegessen. sie essen sie mit engländern. sie teilen sie mit deutschen. die knochen der diamanten kriegen ihre hunde um darauf herumzukauen. wer daran zweifelt soll yengeni fragen. er wurde eingesperrt weil er die diamanten roch.

hey mann die fetten kürbisse regieren die paviane tanzen. die teufel sind satt. die kinder der erde klagen es sei besser ein lied zu singen.


Übersetzt von Mary Harenberg mit Hilfe von Dr. Annekie Joubert