Maja Pflug
немецкий
Rosa di bar
Nel secchio nascosto dai pinastri
la rosa ascolta
le voci, l’urto del sacco nel container
le scarpe di chi cerca sull’asfalto
chissà che cosa.
Rosa curiosa.
La rosa guarda
col suo occhio di fragile sorella
dei poeti, chi passa per strada,
senza essere vista, vicina
e lontana dalla gente.
Rosa paziente.
© 1992 Edizioni Casagrande, Bellinzona
Из: Il colore della malva
Bellinzona: Edizioni Casagrande, 1992
Аудиопроизводство: 2000 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin
Из: Il colore della malva
Bellinzona: Edizioni Casagrande, 1992
Аудиопроизводство: 2000 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin
Rose vor der Bar
In ihrem Blecheimer, von Strandkiefern verborgen,
lauscht die Rose
den Stimmen, dem Aufprall des Sacks in der Tonne,
den Schuhen dessen, der wer weiss was sucht
auf dem Asphalt.
Neugierige Rose.
Ungesehen
beobachtet die Rose
mit ihrem Auge einer zerbrechlichen Schwester
der Dichter, wer auf der Strasse vorübergeht, nah
und fern von den Menschen.
Geduldige Rose.
Aus dem Italienischen übertragen von Maja Pflug
© 1995 by Limmat Verlag, Zürich
Aus: Alberto Nessi: Mit zärtlichem Wahnsinn - Con tenera follia. Ausgewählte Gedichte/Poesie scelte. Zürich: Limmat, 1995
© 1995 by Limmat Verlag, Zürich
Aus: Alberto Nessi: Mit zärtlichem Wahnsinn - Con tenera follia. Ausgewählte Gedichte/Poesie scelte. Zürich: Limmat, 1995