Marcel Beyer

немецкий

Henning Vangsgaard

датский

Schnee

Meinst du am Ende die Möwen, die Stiefel nachts
auf der Mole, nachts in den Schnee? Triest oder
Turku, Turku, Triest - wo sind die Flocken, wo
die Figuren, unsere Sohlen, was treten sie fest?

Meinst du den Lichtschein am Rand, die Tiefe,
meinst du den Blick, die offene See? Kein
Schnee, Schnee, Kot, Kaugummi, Eis, und
kein Schnee - Schneefall ist alles, was ich noch
weiß, blau sind die Hände, blau ist der Rest.

© Marcel Beyer
Из: Erdkunde. Gedichte
Köln: DuMont Literatur und Kunst Verlag, 2002
Аудиопроизводство: 2000 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

Sne

Mener du måske mågerne, støvlerne om natten
på molen, om natten ind i sneen? Triest eller
Turku, Turku, Triest - hvor er fnuggene,
hvor figurerne, vore såler, hvad stamper de fast?

Mener du lysskæret ved randen, dybet,
mener du blikket, det åbne hav? Ingen
sne, sne, skidt, tyggegummi, is, og
ingen sne - snefald er alt, hvad jeg endnu
ved, blå er hænderne, blå er resten.

Oversat af Henning Vangsgaard