Samuel Wagan Watson

английский

Raphael Urweider

немецкий

untitled

the late shift erupts;
Greek boys in turbo-fitted 4s
open the back streets
                     of bitumen lines built for mice

a gear-crunching
                nightscape howl

simultaneously
              embraced and ejected
into the dire congestion of the city's spectral pitch

like the fading trumpet oratorio
                            of an emphysema-riddled jazz musician

© S.W.W.
Из: itinerant blues
Brisbon: UQP , 2001
Аудиопроизводство: M. Mechner, literaturWERKstatt berlin, 2003

ohne titel

die spätschicht bricht aus;
griechische jungs in 4-zylinder turbos
öffnen die hintergassen
  der asphaltlinien für mäuse gebaut
ein gang-knirschendes
            aufheulen der nachtlandschaft
gleichzeitig
      geborgen und herausgeschleudert
in die äußerste stockung des stadtlichtspektrums

wie das verebbende trompetenoratorium
       eines emphysemgeblähten jazzmusikers

Übersetzt von Raphael Urweider
beim Übersetzungsworkshop Vers Schmuggel
während des poesiefestival berlin 2003 der literaturWERKstatt berlin
auch in: Hochzeit der Elemente. Zeitgenössische australische Dichtung.
Hrsg. v. Ivor Indyk. K