Roland Jooris

голландский

John Irons

английский

Zelfportret

Wat ongeschonden
in hem huist
het is geen zuiverheid

het is geen kind
dat met nog stompe letters
schrijft

het is een blik
die rauw en ongenadig
kijkt

het is wat tegenstrijdig
hem ontwricht
en dwingt

het is weerbarstigheid

Из: Gekras
Querido: Amsterdam, 2001
Аудиопроизводство: Flemish Literature Fund, Antwerp, 2007.

Self-portrait

What resides
intact in him
is no purity

is no child
that writes with still stubby
letters

it is a look
that gazes rough and
merciless

it is what conflictingly
disrupts and
compels him

it is recalcitrance

Translated by John Irons