Ulrikka S. Gernes

датский

Patrick Friesen, Per Brask

английский

[MÅNEN VED]

MÅNEN VED
og mit blod

hospitalshvide vågenætter
vi er begge i verden
drejer om en akse
af forskudte billeder
går over hver sin grænse
og ser ind i hinanden
gennem lag på lag af himmel
et uendeligt rum
forskanset

så blå
dine øjne

du klatrer ad en stige
uden fortøjning eller ende

månen ved
og mit blod

signaler svirrer i luften
jeg vifter instinkter væk
insekter draget
af de mørke årer
der springer svulmende
ud af min hud

for at nå dig, gå dig i møde
svøbe dig i pulsens hyldest

når ingen løfter
bønner eller besværgelser
længere
kan holde dig her

© Ulrikka S. Gernes
Из: Kamikaze
Valby: Borgens Forlag, 1999
Аудиопроизводство: Literaturwerkstatt Berlin 2010

[THE MOON KNOWS]

THE MOON KNOWS
and my blood

hospital white nights of vigil
we are both in the world
turning on an axis
of displaced images
we each cross a border
and look into each other
through layer upon layer of sky
an unending space
entrenched

your eyes
so blue

you climb a ladder
without foothold or end

the moon knows
and my blood

signals whirr in the air
I fan away instincts
insects drawn
by dark veins
swelling
from my skin

in order to reach you, meet you
wrap you in the homage of my pulse

when promises
prayers and spells
no longer
can hold you here

Translated into English by Per Brask and Patrick Friesen