Amir Or

иврит

阿米爾‧歐爾

китайский

אֵיךְ

אֵיךְ אֹמַר לָךְ? - אַתְּ קְרוֹבָה מִנְּשֹא.
אַתְּ הַפְּרִי הַפּוֹקֵעַ בַּלֵּב.
אַתְּ הַשֵּׁם הַנִּשָּׂא בַּפֶּה הָאִלֵּם
כְּמוֹ יָם בְּכַף אֲדָמָה.
אֲנִי נוֹגֵעַ וּמְקַנֵּא בְּיָדִי הַנּוֹגַעַת,
נוֹגֵעַ וּמִתְגַּעְגֵּעַ לָגַעַת.
 
בֶּהָלַת הָרֶגַע שֶׁאֵינֶנּוּ חוֹלֵף:
אַתְּ כָּאן בְּתוֹךְ כָּאן בְּתוֹךְ כָּאן.
כָּאן אֵשׁ הַנְּשָׁמָה בּוֹעֶרֶת,
כָּאן הַלֵּב אֵינֶנּו אֻכָּל.

© Amir Or
Аудиопроизводство: 2010 Literaturwerkstatt Berlin

令人迷惑的愛

這要怎麼說呢?你太靠近讓人難以承受,
你是在心中迸裂的果子,
你是含在瘖啞之口的名字
一如地球掌心上的海洋。
我觸摸,嫉妒我正摸著東西的手;
觸摸,我渴望觸摸。

此一靜止時刻的恐懼:
你在這兒在這裡頭這裡頭。
靈魂之火在此燃燒,燃燒。
未被燒盡之心。

阿米爾‧歐爾