Ali Abdollahi

персидский

Vahe Armen

армянский

اتاق سفيد

گنجشك ها
روي درخت انار حياط
كه دارد به برگ مي نشيند
با خواهرانم كه مي رسند
و پدر و مادرم كه پير مي شوند
و اتاقم كه سفيدكاري كرده اند.

كتابها، سربازان شكست خورده خشايارشاه

روي گچ هاي سفيد، زير بادگير
سه خط قهوه اي.
روزها
با اين اتاق و
خط هاي آب.

شب، باران مي زند
مردم به خاطر بزهاي شان
خوشحال اند.

ناودان«مكالمات» مي خواند

باران، باد و
شب هاي كنفوسيوس
در اين اتاق سفيد.


                       1/1/81 سيوجان

© Ali Abdollahi
Из: درود بر نهنگ
تهران: نشر امرود, 1390
ISBN: 978-600-5327-04-5
Аудиопроизводство: Ali Abdollahi

ՍՊԻՏԱԿ ՍԵՆՅԱԿ


Ճնճղուկներ
Բակի նռենու վրա,
Որ տերևավորվում է
Հասունացող քույրերիս հետ,
Եվ ծերացող ծնողներիս
Եվ սպիտակեցրած սենյակիս:

Գրքերը, պարտված զինվորներն են Խաշայար շահի:

Սպիտակ գաջի վրա,
Հողմարգելների տակ,
Երեք սրճագույն գիծ.
Օրեր
Այս սենյակի հետ և
Ջրի տողերի:

Գիշերը, անձրևում է,
Մարդիկ ուրախ են
Իրենց այծերի համար:

Ջրորդանը «Զրույցներ» է կարդում:

Անձրևը, քամին և
Կոնֆուցիոսի գիշերները
Այս սպիտակ սենյակում:

Թարգմանիչ՝ Վահե Արմեն
Translated by Vahe Armen