Antonella Anedda

итальянский

Annette Kopetzki

немецкий

[Anche questi sono versi di guerra]

a Nathan Zach


Anche questi sono versi di guerra
Composti mentre infuria, non lontano, non vicino
Seduti di sghembo a un tavolo rischiarato da lumi
Mentre cingono le porte di palme
Anche questo è un canto verso Dio
Che chini lo sguardo sui suoi vermi e ci travolga
Amati e non amati.
Non una tregua - un dono
Per questa terra folgorata.

Из: Notti di pace occidentale
Roma: Donzelli, 1999

[Auch dies sind Verse vom Krieg]

Für Nathan Zach

Auch dies sind Verse vom Krieg
Geschrieben, während er tobt, nicht fern, nicht nah
Schräg an einem Tisch sitzend, den Lichter erhellen
Während einen Palmentüren umschließen
Auch dies sind Verse, gesungen zu Gott hin
Dass er den Blick über seine Würmer beuge und uns überwältige
Geliebte und Ungeliebte.
Kein Aufschub – ein Geschenk
Für diese vom Blitz getroffene Erde.

Aus dem Italienischen von Annette Kopetzki