Sjón

исландский

Cigdem Sirkeci

турецкий

[ástarljóð]

(ástarljóð)


á milli okkar
vegir
þaðan hingað
þangað héðan

*

silkistálglerolíahálmur
sameinaokkur

*

ég - þú

*

frá brjósti þínu
að lófa mínum
að lófa þínum
frá brjósti mínu

*

þú og ég

*

silkiégstál
þúglerég
olíaþúhálmur

*

eitraður regnbogi!
eitraður regnbogi!

*

við eftir rauða strikinu
við yfir bláu línuna
hjartað hjartað hjartað
mitt þitt
á milli okkar


(ástarljóð)

© Edda - Media and Publishing Ltd.
Из: ég man ekki eitthvað um skýin
Reykjavík : Mal og Menning, 1991
Аудиопроизводство: 2000 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

[aşk şiiri]

aramızda
yollar
buradan oraya
oradan buraya
 
*
 
ipekçelikcamgazsaman
birleştirir bizi
 
*
 
ben – sen
 
*
 
senin kalbinden
benim avucuma
senin avucuna
benim kalbimden
 
*
 
sen ve ben
 
*
 
ipekbençelik
sencamben
gazsensaman
 
*
 
zehirli gökkuşağı!
zehirli gökkuşağı!
 
*
 
biz kırmızı çizgi boyunca
biz mavi hat boyunca
bir kalp bir kalp bir kalp
benimkiseninki
ikimizin arasında

translated from the English into Turkish by Cigdem Sirkeci