Tsead Bruinja

голландский

Marinus Pütz

немецкий

[golfplaten daken mosdaken...]


golfplaten daken mosdaken met blekende was lakens en natte knijpers die dansen in wind een mensenhand of hoofd nergens te bespeuren maar wel roestvrij stalen schoorsteenpijpen oranjerode pannen met van boven naar beneden iets zwarts achtergelaten regen open deuren dichte gordijnen de schone was hangt buiten en takken groeien graaiend naar waar ze kunnen ontwrichten stenen muren daarbinnen hij denkend aan zwembaden badpakken gluren en na de koffie drinken zwembaden spieken over de randen van aankleedhokjes gettoblasters klonken als betonnen vierbaanswegen onderdoor reden jongensstemmen hij kan het horen maar zij trekt aan wat hij bewaart achter zijn tralietanden en laat zijn lamme tong weer lopen terug naar het dorp waar hij woelnachtenlang dorstig wakker ligt mes in de buik van een hongerige god

© T.B. / Contact
Из: Dat het zo hoorde
Amsterdam: Contact, 2003
Аудиопроизводство: NLPVF, 2005

[Wellblechdächer Moosdächer mit bleichender Wäsche...]


Wellblechdächer Moosdächer mit bleichender Wäsche und nassen Klammern die tanzen im Wind eine Menschenhand oder ein Kopf nirgends zu finden aber wohl stählerne Schornsteinröhren orange-rote Dachpfannen mit schwarzen Resten von oben bis unten Regen offene Türen geschlossene Gardinen die saubere Wäsche hängt draußen und Zweige wachsen gierig greifend nach allem was sie zerstören können steinerne Mauern hinter denen er denkend an Schwimmbäder Badeanzüge spannen und nach dem Kaffeetrinken schwimmen spicken über die Ränder der Ankleidekabinen Ghettoblaster klangen wie vierspurige Betonbahnen unten durch fuhren Jungenstimmen er kann es hören aber sie zieht an dem was er bewahrt hinter seinen Gitterzähnen und lässt seine gelähmte Zunge wieder laufen zurück zum Dorf wo er wühlnächtelang durstig wach liegt Messer im Bauch von einem hungrigen Gott

Übersetzung: Marinus Pütz