Стихи: 186 из 14302
-
* * * [Kra płynie rzeką i chrzęści]
(польский)Jacek Podsiadło (Польша)
Переводы: немецкий
-
* * * [to lustro mi się nie podoba]
(польский)Jacek Podsiadło (Польша)
Переводы: немецкий
-
* * * [Z balkonu patrzę na miasto]
(польский)Jacek Podsiadło (Польша)
Переводы: немецкий
-
* * * [dawniej kiedy umierał stary Dycki]
(польский)Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki (Польша)
Переводы: немецкий
-
* * * [jesień już Panie a ja nie mam domu]
(польский)Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki (Польша)
Переводы: немецкий
-
* * * [nie połykaj białych proszków]
(польский)Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki (Польша)
Переводы: немецкий
-
* * * [pijemy alkohol na żydowskim cmentarzu]
(польский)Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki (Польша)
Переводы: немецкий
-
* * * [prowadziłem matkę do miejsca]
(польский)Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki (Польша)
Переводы: чешский
-
* * * [w tej części świata nie mieszkam]
(польский)Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki (Польша)
Переводы: немецкий
-
* * * [wszystko to są rzeczy niepewne ziemia]
(польский)Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki (Польша)
Переводы: немецкий
-
* * * [zaczyna się moje wielkie ciepłe]
(польский)Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki (Польша)
Переводы: немецкий
-
***[Był czas zgiełku i czas ciszy; i muzyki]
(польский)Jacek Podsiadło (Польша)
Переводы: немецкий
-
1. dla Michela Foucaulta
(польский)Adam Pluszka (Польша)
Переводы: английский
-
2. dla Gastona Bachelarda
(польский)Adam Pluszka (Польша)
-
2. dla Gillesa Deleuze’a
(польский)Adam Pluszka (Польша)
-
2. dla Jacquesa Derridy
(польский)Adam Pluszka (Польша)
-
3. dla Jeana Baudrillarda
(польский)Adam Pluszka (Польша)
-
Andy Warhol, „Robert Mapplethorpe”, polaroid print, 1973 Robert Mapplethorpe, “Self-portrait with Skull Cane”, ...
(польский)Jacek Dehnel (Польша)
Переводы: немецкий, русский
-
Ania Patynek w „Budce Suflera”
(польский)Jacek Podsiadło (Польша)
-
BALLADA O TRUPIE
(польский)Jakobe Mansztajn (Польша)
Переводы: английский