Стихи: 377 из 14147
-
K
(немецкий)[Textbild DIN A4, Collage/Tusche/Letraset]
Klaus Peter Dencker (Германия)
-
K čemu jsou vykladači vidění?
(чешский)Adam Borzič (Чешская республика)
Переводы: немецкий
-
k(l)eine poetik
(немецкий)[Textbild]
Klaus Peter Dencker (Германия)
-
K.B. apie įsplaptintą veidrodį
(литовский)Marcelijus Martinaitis (Литва)
Переводы: немецкий, русский
-
K.B. apie virtualią tikrovę
(литовский)Marcelijus Martinaitis (Литва)
Переводы: немецкий
-
Ka Himeni Hehena
(английский)(The Raving Mad Hymn)
Charles Amirkhanian (США)
-
Kabariwala
(английский)Upper Ridge Road, Delhi, 1975
Kavita A. Jindal (Индия)
Переводы: итальянский
-
Kabelvåg (îles Lofoten)
(французский)Patrick Beurard-Valdoye (Франция)
Переводы: немецкий
-
Kabutzkes Liebeslied
(немецкий)Fredrik Vahle (Германия)
-
Kad bi ovom stihu bilo dano sivjeti
(хорватский)Zvonimir Mrkonjić (Хорватия)
Переводы: французский
-
Kad bih znao da bih se ponosno držao
(сербский)Matija Bećković (Сербия)
Переводы: английский, немецкий
-
KAD DOĐEŠ U NEKE GODINE
(сербский)Čarna Popović (Сербия)
Переводы: немецкий
-
KAD JE BIO MRAK
(сербский)Dušan Radović (Сербия)
Переводы: немецкий
-
Kad sam prestala
(боснийский)Senka Marić (Босния и Герцеговина)
-
kad sam prvi put vidio komad ljudske lobanje
(боснийский)Faruk Šehić (Босния и Герцеговина)
Переводы: немецкий
-
Новое
kad već ja ne radim to što treba nemoj ni ti
(черногорский)Jana Radičević (Черногория)
Переводы: немецкий
-
Новое
kada se navikneš, biće ti bolje
(черногорский)Jana Radičević (Черногория)
Переводы: немецкий
-
KADARKOLI SE SREČAVA,SE DOLGO GLEDAVA
(словенский)Josip Osti (Словения)
Переводы: немецкий, итальянский
-
Kadiköy
(немецкий)José F. A. Oliver (Германия)
Переводы: турецкий
-
Kadın
(турецкий)Müesser Yeniay (Турция)
Переводы: немецкий