Kajetan Kovič
SMRT PESNIKOV
Язык: словенский
Переводы:
немецкий (DER TOD DER DICHTER), венгерский (A költők halála)
SMRT PESNIKOV
Postavijo jih ob zid.
Ne dajo jim milostne bele rute.
Pesmi so njihove zadnje sestre.
Naj padejo na kolena.
O pesniki.
Nabijte puške sanj
s salvami svete jeze.
To ni čas ljubic in čas pomladi.
To je čas morivcev.
Zmeraj je kje kakšen zid.
Ne pomilujte nas.
Vsi
nikoli ne pademo.