Anna Gual
S'ha de fer un forat
Язык: каталанский
Переводы:
боснийский (Mora se iskopati rupa), английский (I must dig a hole), испанский (Hay que cavar hondo), французский (Il faut creuser un trou), хорватский (Treba iskopati rupu), итальянский (Bisogna fare un buco), русский (Нужно дорыться), немецкий (Ein Loch ist zu graben)
S'ha de fer un forat
Agafo una pala i un rasclet
i començo a cavar cap avall,
trencant primer les rajoles,
esmicolant després el ciment
i la terra que el sosté i totes
les pedres que trobo les deso
a les butxaques per si
tot d’una visc una esllavissada
i cal fer un mur i esperar
que la cosa es calmi.
No vull pensar
on arribaré ni quan tardaré
ni si al final hi trobaré
algú cavant en sentit contrari.
Qui sap si xocaré,
sense tenir temps
per prevenir la col·lisió,
contra el cap d’algú
ple de fang i runa.
La veritat, pànic de xocar
contra mi,
de ser jo la pregunta i la resposta.