Oswald Egger
Herde der Rede III
Язык: немецкий
Переводы:
голландский (Haarden van de rede III
)
Herde der Rede III
Augen des Ahorn sind in mir, und der Ohrenweide
Hasel, die Süße vom Holundermond sind-ist in
meinem Mund. Und auch die Stille der Stechginster-
nacht, Weißpappelnacht, geheime Nacht der Eibe.
Unter dem Blätterdach eines Schlehdorns sitzt ein
Erlenbusch und singt.
Dreh Dich, Rede, dreh Dich wieder, und fang uns die
Füchse amaranth, die kleinen, Amaranth-roten Füchse.
Die hinter dem Ahornlaub eines vorab~hängenden
Astes lugten, Rißblättern wie Granatblühtfarbe vom
Schlafapfel deiner Schläfe Rosend-wann