Pernilla Berglund
[En morgon, marken närmast trädet.]
Язык: шведский
Переводы:
датский ([En morgen, jorden nærmest træet.]), немецкий ([Eines Morgens, der Boden dem Baum zunächst.]), английский ([A morning, the ground closest to the tree.]), голландский ([Een ochtend, de grond het dichtst bij de boom.]), словацкий ([Raz ráno, zem čo najbližšie stromu.]), сербский ([Jutro, zemlja najbliže drvetu.])
[En morgon, marken närmast trädet.]
En morgon, marken närmast trädet. Det är här vi
börjar. Linjerna, hur det kan vara längs med. Jag väljer
dig och att mena samma sak. Inte som att lova, bara
det självklara. Barken, jag vilar min hand mot dig, din
hud. Jag står dig närmare här.