ru

2376

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Все результаты
  • Контакты
  • Партнёры
  • Пожертвования
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • Поэты
    • А — Я 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • по языку оригинала 
      • албанский
        амхарский
        английский
        арабский
        армянский
        африкаанс
        баскский
        белорусский
        бенгальский
        бирманский
        болгарский
        боснийский
        бретонский
        валлийский
        венгерский
        вьетнамский
        галисийский
        голландский
        греческий
        грузинский
        гуджарати
        гэльский
        датский
        иврит
        идиш
        индонезийский
        ирландский
        исландский
        испанский
        итальянский
        каннада
        каталанский
        китайский
        корейский
        криийский
        курдский
        латышский
        литовский
        македонский
        малайский
        малаялам
        мальтийский
        маратхи
        немецкий
        непальский
        норвежский
        ория
        панджаби (пенджаби)
        персидский
        польский
        португальский
        ретороманский
        румынский
        русский
        сербский
        сингальский
        синдхи
        словацкий
        словенский
        суахили
        тамильский
        телугу
        тсвана
        турецкий
        узбекский
        украинский
        урду
        финский
        французский
        хинди
        хорватский
        чешский
        шведский
        шона
        эскимосский (гренландский)
        эстонский
        японский
    • по странам 
      • Австралия
        Австрия
        Албания
        Алжир
        Ангола
        Андорра
        Аргентина
        Армения
        Бангладеш
        Бахрейн
        Беларусь
        Бельгия
        Болгария
        Боливия
        Босния и Герцеговина
        Ботсвана
        Бразилия
        Бурунди
        Великобритания
        Венгрия
        Венесуэла
        Вьетнам
        Гаити
        Гана
        Гватемала
        Гвинея-Биссау
        Германия
        Гондурас
        Гренландия
        Греция
        Грузия
        Дания
        Демократическая Республика Конго
        Доминиканская Республика
        Египет
        Замбия
        Зимбабве
        Израиль
        Индия
        Индонезия
        Ирак
        Иран
        Ирландия
        Исландия
        Испания
        Италия
        Йемен
        Камбоджа
        Канада
        Кения
        Кипр
        Китай
        Колумбия
        Коста-Рика
        Кот д’Ивуар
        Куба
        Кувейт
        Латвия
        Ливан
        Ливия
        Литва
        Люксембург
        Македония
        Малави
        Малайзия
        Мальта
        Марокко
        Мартиник
        Мексика
        Мозамбик
        Молдова
        Мьянма
        Нигерия
        Нидерланды
        Новая Зеландия
        Норвегия
        Объединенные Арабские Эмираты
        Оман
        Пакистан
        Палестинская автономия
        Парагвай
        Перу
        Польша
        Португалия
        Пуэрто-Рико
        Республика Корея
        Россия
        Румыния
        Сан-Томе и Принсипи
        Саудовская Аравия
        Сенегал
        Сент-Люсия
        Сербия
        Сингапур
        Сирийская Арабская Республика
        Словакия
        Словения
        США
        Тайвань
        Тринидад и Тобаго
        Тунис
        Турция
        Узбекистан
        Украина
        Уругвай
        Финляндия
        Франция
        Хорватия
        Черногория
        Чешская республика
        Чили
        Швейцария
        Швеция
        Шри-Ланка
        Эстония
        Эфиопия
        Южная Африка
        Ямайка
        Япония
  • Стихотворения
    • по языку оригинала 
      • албанский
        амхарский
        английский
        арабский
        аравакский
        армянский
        африкаанс
        баскский
        белорусский
        бенгальский
        бирманский
        болгарский
        боснийский
        бретонский
        валлийский
        венгерский
        вьетнамский
        галисийский
        голландский
        греческий
        грузинский
        гуджарати
        гэльский
        датский
        иврит
        идиш
        индонезийский
        ирландский
        исландский
        испанский
        итальянский
        каннада
        каталанский
        китайский
        корейский
        криийский
        курдский
        латышский
        литовский
        лужицкие языки
        лушай
        македонский
        малайский
        малаялам
        мальтийский
        маори
        маратхи
        немецкий
        непальский
        норвежский
        ория
        панджаби (пенджаби)
        персидский
        польский
        португальский
        ретороманский
        румынский
        русский
        сербский
        сингальский
        синдхи
        словацкий
        словенский
        суахили
        тамильский
        телугу
        тсвана
        тумбука
        турецкий
        узбекский
        украинский
        урду
        финский
        французский
        фризский
        хинди
        хорватский
        цыганский
        чешский
        шведский
        шона
        эскимосский (гренландский)
        эстонский
        японский
    • по языку перевода 
      • абхазский
        албанский
        английский
        арабский
        арауканский
        армянский
        афар
        африкаанс
        баскский
        белорусский
        бенгальский
        берберский
        болгарский
        боснийский
        бретонский
        валлийский
        венгерский
        вьетнамский
        гаитянский
        галисийский
        голландский
        греческий
        грузинский
        гуджарати
        гэльский
        датский
        иврит
        индонезийский
        ирландский
        исландский
        испанский
        итальянский
        казахский
        каннада
        каталанский
        кашмири
        киргизский
        китайский
        корейский
        корсиканский
        кумыкский
        курдский
        латинский
        латышский
        лезгинский
        литовский
        лужицкие языки
        лушай
        майя языки
        македонский
        малайский
        малаялам
        мальтийский
        маратхи
        монгольский
        немецкий
        непальский
        норвежский
        окситанский
        ория
        персидский
        польский
        португальский
        ретороманский
        румынский
        русский
        сардинский
        сербский
        сингальский
        синдхи
        словацкий
        словенский
        суахили
        тамильский
        телугу
        турецкий
        удмуртский
        узбекский
        украинский
        урду
        финский
        французский
        хинди
        хорватский
        цыганский
        чеченский
        чешский
        чувашский
        шведский
        Швейцарский немецкий
        шона
        шотландский
        эсперанто
        эстонский
        якутский
        японский
    • Жанры и форматы
      • Экспериментальная поэзия
      • Конкретная поэзия
      • Сонорная поэзия
      • Визуальная поэзия
      • Юмор
      • Стихи для детей
      • Перформанс
      • с музыкой / звуковым сопровождением
      • Поэтика в стихах
      • Политическая поэзия
      • Поэтические проекты
      • Серии и циклы
      • Стихи на диалектах
      • Эротическая поэзия
      • Повествовательная поэзия
      • Голосовая поэзия / рэп
    • Стихотворные формы
      • Ода
      • Хайку / танка
      • Коллаж / монтаж
      • Dinggedicht
      • Стихотворение в прозе
      • Рифмованная поэзия
      • Ренси (совместное творчество)
      • Секстина
      • Сонет
      • Терцины
      • Вилланель
      • Газель
      • Баллада
    • Темы
      • Общество
        • Обычаи
        • Идентичность (социальная группа)
        • История
        • Родина
        • Город и городская жизнь
        • Экономика
        • Социальная критика
        • Политика
        • Война
        • Изгнание
      • Жизнь и отношения между людьми
        • Возраст
        • Воспоминания
        • Работа
        • Еда и питьё
        • Семья
          • Рождение
          • Дети
          • Мать
          • Отец
        • Дружба
        • Пол и сексуальность
          • Женщина
          • Мужчина
          • Секс и эрос
          • Гомосексуальность
        • Личная идентичность
        • Детство и юность
        • Тело
        • сон
        • Любовь
        • Путешествия
        • Религия и духовность
        • Смерть и траур
        • Утрата и разлука
        • Болезнь
        • Время
        • Алкоголь и наркотики
        • Ссора и разлад
        • Брак
        • Похороны
      • Культура и наука
        • Архитектура и дизайн
        • Фотография и кино
        • Живопись и визуальные искусства
        • Литература и чтение
        • Сказки и легенды
        • Музыка
        • Мифология
        • Философия
        • Поп-культура
        • Язык
        • Театр и танец
        • Медицина и наука
        • Поэзия и поэты
        • Стихотворчество
      • Природа
        • Весна
        • Лето
        • Осень
        • Зима
        • Пейзажи
        • Вода
        • Животные
        • Растения
      • Рубато
  • Новое
    • Стихотворения
    • Поэты
    • Переводы
Войти
  •  

Alberto Nessi

È una fortuna

  • 1 È una fortuna | Переводы: defr
  • 2 Un mattino | Переводы: defr
  • 3 Crepe | Переводы: defr
  • 4 Neve | Переводы: defr
  • 5 Il professore | Переводы: defr
  • 6 Il ladro di minuzie | Переводы: defr
  • 7 La luce | Переводы: defr
  • 8 Rosa di bar | Переводы: defr
  • 9 Fagiolo | Переводы: defr
  • 10 Litania dell’erba | Переводы: defr
Язык: итальянский
Переводы: немецкий (Es ist ein Glück), французский (Quelle aubaine)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

È una fortuna

È una fortuna passeggiare tra i castagni
mi dici un mattino di novembre
mentre i gambi riversi del granoturco
splendono sotto le finestre e le donne dei paesi
aprono la porta della bottega. È una fortuna
marinare la vita che non ci appartiene
per ascoltare lo scricchiolìo tutto nostro
delle foglie: le parole cadono felici
come le bacche rosse dal corniolo.
È una fortuna non sbagliare sentiero
verso il poggio da dove l’eremita
qualche secolo fa guardava la Lombardia

e dove noi ci abbracciamo tra le stoppie.

© 1988 Giampiero Casagrande, Lugano
Из: I giorni feriali - Ai margini
Lugano: Giampiero Casagrande, 1988
Аудиопроизводство: 2000 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

Переводы:

Язык: немецкий

Es ist ein Glück

Es ist ein Glück, unter Kastanien zu gehen,
sagst du an einem Novembermorgen zu mir,
während die gebündelten Maishalme
unter den Fenstern leuchten und die Dorffrauen
die Tür zum Laden öffnen. Es ist ein Glück,
das Leben zu schwänzen, das uns nicht gehört,
um dem Rascheln der Blätter zu lauschen,
das nur uns gilt: Die Worte fallen glücklich
wie die roten Früchte vom Kornelkirschenstrauch.
Es ist ein Glück, nicht den Pfad zu verfehlen
hinauf zum Hügel, wo der Einsiedler
vor Jahrhunderten die Lombardei betrachtete

und wo wir uns im Stoppelfeld umarmen.

Aus dem Italienischen übertragen von Maja Pflug

© 1995 by Limmat Verlag, Zürich

Aus:
Alberto Nessi: Mit zärtlichem Wahnsinn - Con tenera follia. Ausgewählte Gedichte/Poesie scelte. Aus dem Italienischen von Maja Pfl
Язык: французский

Quelle aubaine

Quelle aubaine de marcher ainsi parmi les châtaigniers
me dis-tu un matin de novembre
alors que les tiges ployées du maïs
resplendissent sous les fênetres et que les femmes du village
ouvrent la porte de leur boutique: quelle aubaine
de marauder ainsi la vie qui ne nous appartient pas
et d’écouter le craquement de nos pas
sur les feuilles: les paroles, joyeuses, tombent
comme les baies rouges du cornouiller.
Quella aubaine de ne pas se tromper de chemin
quand on monte vers la colline d’où l’ermite
voici quelques siècles contemplait la Lombardie

et où nous nous étreignons parmi les chaumes.

traduction de Florian Rodari

a été publié dans
»La Revue de Belles- Lettres«,
Genève, No I, 1979.

Предыдущее стихотворение
   (Litania dell’erba)
1 / 10
Следующее стихотворение
(Un mattino)   
Слушать все стихи

Alberto Nessi

Foto © gezett.de
* 19.11.1940, Chiasso, Tessin, Швейцария
Место жительства: Bruzella, Tessin, Швейцария

Alberto Nessi wird am 19. November 1940 in Chiasso im Kanton Tessin geboren.

Er schließt eine Lehrerausbildung in Locarno ab und studiert anschließend italienische Literatur in Fribourg/Freiburg.

Neben seiner schriftstellerischen Tätigkeit arbeitet er viele Jahre als Lehrer und als Journalist für verschiedene Zeitungen sowie für das Tessiner Radio.

Heute lebt Alberto Nessi als freischaffender Schriftsteller und Publizist in Bruzella in der Region Mendrisio.

 Foto © gezett.de
Публикации
  • I giorni feriali

    Poesie

    Lugano: Pantarei, 1969

  • Ai margini

    Poesie

    Lugano: Collana di Lugano, 1975

  • Rasoterra

    Poesie

    Bellinzona: Edizioni Casagrande, 1983

  • Terra matta

    Drei Erzählungen

    Aus dem Italienischen von Karin Reiner

    Zürich: Limmat, 1983

  • Terra matta

    Prosa

    Locarno: Dadò, 1984

  • Rabbia di vento

    Un ritratto della Svizzera italiana attraverso scritti e testimonianze

    Collana CH

    Bellinzona: Edizioni Casagrande, 1986

  • Grenzraum

    Texte aus der italienischen Schweiz

    Zürich: Benzinger, 1986

  • Le Pays oublié

    Un portrait de la Suisse italienne - Textes, documents et tèmoignages recueillis par Alberto Nessi

    Traduit de l'italien par Jeanclaude Berger. Collection CH

    Genève: Editions Zoé, 1986

  • I giorni feriali - Ai margini

    Poesie

    Lugano: Giampiero Casagrande, 1988

  • Terra matta

    Trois récits du Mendrisiotto

    Traduit de l'italien par Christian Viredaz

    Genève: Editions Zoé, 1988

  • Tutti discendono

    Prosa

    Bellinzona: Casagrande, 1989

  • Abendzug

    Aus dem Italienischen von Regula Kühne

    Zürich: Limmat, 1991

  • Abendzug

    Zürich: Limmat Verlag, 1991

  • Il colore della malva

    Poesie

    Bellinzona: Edizioni Casagrande, 1992

  • Le Train du soir

    Collection CH

    Traduit de l'italien et annoté par Christian Viredaz

    Genève: Editions Zoé, 1992

  • Mit zärtlichem Wahnsinn - Con tenera follia

    Ausgewählte Gedichte/Poesie scelte

    Aus dem Italienischen von Maja Pflug

    Zürich: Limmat, 1995

  • Mit zärtlichem Wahnsinn / Con tenera follia

    Zürich: Limmat Verlag, 1995

  • Saltamartina (fiaba)

    Prosa

    Zurigo: Pro Juventute, 1996

  • La Couleur de la mauve - Il colore della malva

    Préface de Jean-Jacques Marchand

    Traduit de l'italien par Christian Viredaz et Jean-Baptiste Para

    Lausanne: Editions Empreintes, 1996

  • Fiori d'ombra

    Prosa

    Bellinzona: Casagrande, 1997

  • La Lirica

    Prosa

    Bellinzona: Casagrande, 1998

  • Die Wohnwagenfrau

    Aus dem Italienischen von Maja Pflug

    Zürich: Limmat, 1998

  • Die Wohnwagenfrau

    Zürich: Limmat Verlag, 1998

  • Schattenblüten

    Erzählungen

    Zürich: Limmat Verlag, 2000

  • Blu cobalto con cenere

    Vorwort von Maurizio Cucchi

    Bellinzona: Casagrande, 2000

  • Iris viola

    Faloppio: Lietocolle, 2004

  • Terra matta

    Drei Erzählungen

    Aus dem Italienischen von Maja Pflug

    Zürich: Limmat Verlag, 2005

  • Ode di gennaio

    Lugano: Alla chiara fonte, 2005

  • Ladro di minuzie

    Poesie scelte

    Bellinzona: Casagrande, 2010

  • Miló

    Erzählungen

    Zürich: Limmat Verlag, 2016

Награды
  • 2016 Gran premio svizzero di letteratura [Schweizer Grand Prix Literatur]

Ссылки
  • Videoclip Alberto Nessi @ Festival Internacional de Poesía de Medellín

    Website (it)

Отметить стихотворение / Добавить в список

Читатели запомнили 1 раз

all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login now
Другие поэты из Швейцария Другие стихи на итальянский Другие переводы на итальянский

Случайное стихотворение

PUSH!

gedicht page complete: (0,095s)
  • О проекте
  • Рассылка новостей
  • Блог
  • Ссылки
  • Правовая информация
Проект lyrikline создан центром Literaturwerkstatt Berlin совместно с международной сетью партнёров lyrikline