Lucienne Stassaert
[Dame Dood]
Язык: голландский
Переводы:
испанский ([Dama Muerte]), английский ([Lady Death]), немецкий ([Frau Tod])
[Dame Dood]
Dame Dood
u blijft maar op til
ademt in en uit
achter het nevelnet
van april
het eerste licht
dat de rouw
nog niet heeft afgelegd
en u nog steeds
voorbij laat gaan -
Dame Dood
ik ga aan de zwier met u
het land in
wakker van
schele groeipijn
als knoppen hun hart
vol droomzaadjes verliezen
en het groene geweld
het dorre ombuigt
in braam en stekelbrem -
Dame Dood
ik voel u in hart en nieren
bruisen als een fontein:
dit is toch het leven
na het leven niet?
Nog niet. Nog niet. Nog niet.