ru

2429

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Все результаты
  • Контакты
  • Партнёры
  • Пожертвования
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • Поэты
    • А — Я 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • по языку оригинала 
      • албанский
        амхарский
        английский
        арабский
        армянский
        африкаанс
        баскский
        белорусский
        бенгальский
        бирманский
        болгарский
        боснийский
        бретонский
        валлийский
        венгерский
        вьетнамский
        галисийский
        голландский
        греческий
        грузинский
        гуджарати
        гэльский
        датский
        иврит
        идиш
        индонезийский
        ирландский
        исландский
        испанский
        итальянский
        каннада
        каталанский
        китайский
        корейский
        криийский
        ксоза
        курдский
        латышский
        литовский
        македонский
        малайский
        малаялам
        мальтийский
        маратхи
        немецкий
        непальский
        норвежский
        ория
        панджаби (пенджаби)
        персидский
        польский
        португальский
        ретороманский
        румынский
        русский
        саамский (северный)
        саамский (южный)
        сербский
        сингальский
        синдхи
        словацкий
        словенский
        суахили
        тамильский
        телугу
        тсвана
        турецкий
        узбекский
        украинский
        урду
        финский
        французский
        хинди
        хорватский
        чешский
        шведский
        шона
        эскимосский (гренландский)
        эстонский
        японский
    • по странам 
      • Австралия
        Австрия
        Албания
        Алжир
        Ангола
        Андорра
        Аргентина
        Армения
        Бангладеш
        Бахрейн
        Беларусь
        Бельгия
        Болгария
        Боливия
        Босния и Герцеговина
        Ботсвана
        Бразилия
        Бурунди
        Великобритания
        Венгрия
        Венесуэла
        Вьетнам
        Гаити
        Гана
        Гватемала
        Гвинея-Биссау
        Германия
        Гондурас
        Гренландия
        Греция
        Грузия
        Дания
        Демократическая Республика Конго
        Доминиканская Республика
        Египет
        Замбия
        Зимбабве
        Израиль
        Индия
        Индонезия
        Ирак
        Иран
        Ирландия
        Исландия
        Испания
        Италия
        Йемен
        Камбоджа
        Канада
        Кения
        Кипр
        Китай
        Колумбия
        Коста-Рика
        Кот д’Ивуар
        Куба
        Кувейт
        Латвия
        Ливан
        Ливия
        Литва
        Люксембург
        Македония
        Малави
        Малайзия
        Мальта
        Марокко
        Мартиник
        Мексика
        Мозамбик
        Молдова
        Мьянма
        Нигерия
        Нидерланды
        Новая Зеландия
        Норвегия
        Объединенные Арабские Эмираты
        Оман
        Пакистан
        Палестинская автономия
        Парагвай
        Перу
        Польша
        Португалия
        Пуэрто-Рико
        Республика Корея
        Россия
        Румыния
        Сан-Томе и Принсипи
        Саудовская Аравия
        Сенегал
        Сент-Люсия
        Сербия
        Сингапур
        Сирийская Арабская Республика
        Словакия
        Словения
        США
        Тайвань
        Тринидад и Тобаго
        Тунис
        Турция
        Узбекистан
        Украина
        Уругвай
        Финляндия
        Франция
        Хорватия
        Черногория
        Чешская республика
        Чили
        Швейцария
        Швеция
        Шри-Ланка
        Эстония
        Эфиопия
        Южная Африка
        Ямайка
        Япония
  • Стихотворения
    • по языку оригинала 
      • албанский
        амхарский
        английский
        арабский
        аравакский
        армянский
        африкаанс
        баскский
        белорусский
        бенгальский
        бирманский
        болгарский
        боснийский
        бретонский
        валлийский
        венгерский
        вьетнамский
        галисийский
        голландский
        греческий
        грузинский
        гуджарати
        гэльский
        датский
        иврит
        идиш
        индонезийский
        ирландский
        исландский
        испанский
        итальянский
        каннада
        каталанский
        китайский
        корейский
        криийский
        ксоза
        курдский
        латышский
        литовский
        лужицкие языки
        лушай
        македонский
        малайский
        малаялам
        мальтийский
        маори
        маратхи
        немецкий
        непальский
        норвежский
        ория
        панджаби (пенджаби)
        персидский
        польский
        португальский
        ретороманский
        румынский
        русский
        саамский (северный)
        саамский (южный)
        сербский
        сингальский
        синдхи
        словацкий
        словенский
        суахили
        тамильский
        телугу
        тсвана
        тумбука
        турецкий
        узбекский
        украинский
        урду
        финский
        французский
        фризский
        хинди
        хорватский
        цыганский
        чешский
        шведский
        шона
        эскимосский (гренландский)
        эстонский
        японский
    • по языку перевода 
      • абхазский
        албанский
        английский
        арабский
        арауканский
        армянский
        ассамский
        афар
        африкаанс
        баскский
        белорусский
        бенгальский
        берберский
        болгарский
        боснийский
        бретонский
        бурятский
        валлийский
        венгерский
        вьетнамский
        гаитянский
        галисийский
        голландский
        греческий
        грузинский
        гуджарати
        гэльский
        датский
        дуала
        иврит
        индонезийский
        ирландский
        исландский
        испанский
        итальянский
        казахский
        каннада
        каталанский
        кашмири
        киргизский
        китайский
        корейский
        корсиканский
        кумыкский
        курдский
        латинский
        латышский
        лезгинский
        литовский
        лужицкие языки
        лушай
        майя языки
        македонский
        малайский
        малаялам
        мальтийский
        маратхи
        монгольский
        немецкий
        непальский
        норвежский
        окситанский
        ория
        персидский
        польский
        португальский
        ретороманский
        румынский
        русский
        саамский (южный)
        санскрит
        сардинский
        сербский
        сингальский
        синдхи
        словацкий
        словенский
        суахили
        таджикский
        тамильский
        телугу
        тетум
        турецкий
        удмуртский
        узбекский
        украинский
        урду
        финский
        французский
        хинди
        хорватский
        цыганский
        чеченский
        чешский
        чувашский
        шведский
        Швейцарский немецкий
        шона
        шотландский
        эсперанто
        эстонский
        якутский
        японский
    • Жанры и форматы
      • Экспериментальная поэзия
      • Конкретная поэзия
      • Сонорная поэзия
      • Визуальная поэзия
      • Поэтические проекты
      • Серии и циклы
      • Стихи для детей
      • Юмор
      • Повествовательная поэзия
      • Поэтика в стихах
      • Ecopoetry / Nature writing
      • Политическая поэзия
      • Эротическая поэзия
      • Стихи на диалектах
      • Перформанс
      • с музыкой / звуковым сопровождением
      • Голосовая поэзия / рэп
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Стихотворные формы
      • Ода
      • Хайку / танка
      • Коллаж / монтаж
      • Dinggedicht
      • Стихотворение в прозе
      • Рифмованная поэзия
      • Ренси (совместное творчество)
      • Секстина
      • Сонет
      • Терцины
      • Вилланель
      • Газель
      • Баллада
    • Темы
      • Общество
        • Идентичность (социальная группа)
        • Обычаи
        • Родина
        • Город и городская жизнь
        • История
        • Политика
        • Война
        • Изгнание
        • Экономика
        • Социальная критика
      • Жизнь и отношения между людьми
        • Семья
          • Рождение
          • Дети
          • Мать
          • Отец
        • Детство и юность
        • Возраст
        • Воспоминания
        • Личная идентичность
        • Пол и сексуальность
          • Женщина
          • Мужчина
          • Секс и эрос
          • Гомосексуальность
        • Дружба
        • Любовь
        • Брак
        • Ссора и разлад
        • Работа
        • Болезнь
        • Тело
        • насилие
        • Утрата и разлука
        • Смерть и траур
        • Похороны
        • Религия и духовность
        • сон
        • Путешествия
        • Время
        • Еда и питьё
        • Алкоголь и наркотики
      • Культура и наука
        • Архитектура и дизайн
        • Поэзия и поэты
        • Живопись и визуальные искусства
        • Литература и чтение
        • Сказки и легенды
        • Медицина и наука
        • Музыка
        • Мифология
        • Философия
        • Фотография и кино
        • Поп-культура
        • Язык
        • Театр и танец
        • Стихотворчество
      • Природа
        • Весна
        • Лето
        • Осень
        • Зима
        • Пейзажи
        • Вода
        • Животные
        • Растения
      • Рубато
  • Новое
    • Стихотворения
    • Поэты
    • Переводы
Войти
  •  

Manfred Peter Hein

BALHISAR

  • 1 MERGELGRUBE | Переводы: tr
  • 2 ÖZKONAK | Переводы: tr
  • 3 KARA BURUN, VERLASSENES DORF | Переводы: frtr
  • 4 BUCH DER UNRUHE | Переводы: enfrpttr
  • 5 MEILERRAUCH | Переводы: pt
  • 6 KÖNIGSWEG | Переводы: tren
  • 7 BALHISAR | Переводы: en
  • 8 ANKARA, SLUM | Переводы: tr
  • 9 VERSTREUT IM FLUSS
  • 10 SELÇUK, AQUÄDUKT
Язык: немецкий
Переводы: английский (BALHISAR)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

BALHISAR

Schrift über Schrift zugeschrieben der Brut
zusammengewürfelter Nacht
Kybele
Nacht
lag ich bei
Grimasse für nichts
zu vergehn zu erzählen Vergehn
Mir
und wem gleich
    Bliebe nichts
kräht überm phrygischen Meteoriten der Hahn
niedergeschlagen zerstückelte
Stimme
flußüber Echo
unsre Wiederkehr

Schrift über Schrift Wer schreibt wer liest
die Jahreszeit zu erinnern das Licht das die Nacht trägt
die Tage unsre Tage
die Nacht die sie gebar
Was soll werden über uns
aus der Farbe der Farbe
des Planeten
Kybele
Mondkatze niederstürzender
Himmelstein

Dies meine Stimme Meine Unsichtbarkeit

An der Skala des Regenbogens detoniert
tauben Ohren engelbitterzüngig das Gras

© Ammann
Из: Hier ist gegangen wer. Gedichte 1993 - 2000
Zürich: Ammann Verlag, 2001
Аудиопроизводство: 2008 Literaturwerkstatt Berlin

Переводы:

Язык: английский

BALHISAR

Script upon script ascribed to the spawn
of motley ragtag night
Cybele
night
I lay with
grimace for nought
to pass away of passing to tell
To me
and whomsoever else
    Nothing left
over the Phrygian meteorite crows the cock
downcast dismembered
voice
overstream echo
our return

Script upon script Who writes who reads
to remember the season the light that bears the night
the days our days
the night that bore them
What’s to become above us
of the colour the colour
of the planet
Cybele
Moon cat plummeting
sky stone

This my voice My invisibility

On the scale of the rainbow detonating
deaf ears tongue of angels bitter grass

Translation: Nicholas Grindell
Предыдущее стихотворение
   (KÖNIGSWEG)
7 / 10
Следующее стихотворение
(ANKARA, SLUM)   
Слушать все стихи

Manfred Peter Hein

Foto © gezett.de
* 25.05.1931, Darkehmen , Германия
Место жительства: Karakallio, Финляндия

Manfred Peter Hein, born 1931, and described by the German writer Johannes Bobrowski as, “a German poet from Finland”, is not known only for his work as a poet, but also as a promoter of Finnish culture in German speaking countries.

Hein has lived in Finland for more than 50 years, where he writes poems in German, and translates texts into German from a variety of other languages, including Estonian, Finnish, Latvian and Czech. His translations include the works of authors such as Paavo Haavikko and Amanda Aizpuriete.

 Foto © gezett.de
Manfred Peter Hein has received numerous prizes for his poetry, including the Peter-Huchel-Preis in 1984 and the Rainer-Malkowski-Preis der Bayerischen Akademie in 2006. For his work promoting Finnish literature, and for his many translations, Manfred Peter Hein was honoured with an award by the state of Finland in 1974.

Публикации
  • Ohne Geleit

    München: Hanser Verlag, 1960

  • Taggefälle

    München: Carl Hanser Verlag, 1962

  • Bítá proti bílé

    [Weiß gegen Weiß]

    Gedichte ins Tschechische übersetzt von Antonin Brousek

    Prag: Mlada fronta, 1968

  • Gegenzeichnung

    Gedichte 1962-1972

    Darmstadt: Erato-Presse, 1974

  • Gegenzeichnung

    Gedichte 1962-1982

    Berlin-Darmstadt: Agora, 1983

  • Zwischen Winter und Winter

    Fünfundzwanzig Gedichte

    Reinbeck: Rowohlt Verlag, 1987

  • Auf Harsch Palimpsest

    Zwölf Gedichte

    Warmbronn: Ulrich Keicher, 1988

  • Orte der Verbannung

    Zwölf Gedichte

    Warmbronn: Ulrich Keicher, 1990

  • Rhabarber Rhabarber

    [Kinder]Gedichte und [Kinder]Geschichten

    Zürich: Ammann Verlag, 1991

  • Auf der Karte Europas ein Fleck

    Gedichte der osteuropäischen Avantgarde (1910-1930)

    Herausgegeben von Manfred Peter Hein

    Zürich: Ammann Verlag, 1991

  • Ausgewählte Gedichte, 1956-1986

    Zürich: Ammann Verlag, 1993

  • Über die dunkle Fläche

    Gedichte 1986-1993

    Zürich: Ammann Verlag, 1994

  • Spiegelkehre

    Zwölf Gedichte

    Warmbronn: Verlag Ulrich Keicher, 1995

  • Steinschlag auf Lauer

    Vierzehn Gedichte

    Warmbronn: Verlag Ulrich Keicher, 1999

  • Zwiegespräch

    [Aus: Über die dunkle Fläche, 1994]

    Eppertshausen: Kaefertal-Presse, 2000

  • Hier ist gegangen wer

    Gedichte 1993-2000

    Zürich: Ammann Verlag, 2001

  • Glatteis

    Kindergedichte für jedes Alter

    Mit fünfzehn Zeichnungen von Gudrun Partyka

    Warmbronn: Verlag Ulrich Keicher, 2001

  • Nebudkadh Nassr Kinaa Alaa As-skhr

    [Nebukadnezar die Maske am Felsstock]

    Gedichte ins Arabische übersetzt von Mustafa Al-Slaiman

    Damaskus: Al-ahali, 2001

  • Sprengung einwärts

    Zwölf Gedichte

    Warmbronn: Verlag Ulrich Keicher, 2004

  • Aufriß des Lichts

    Späte Gedichte 2000 - 2005

    Göttingen: Wallstein Verlag, 2006

  • Between Winter and Winter. Milli vetrar og vetrar. Mellem vinter og vinter

    [Zwischen Winter und Winter. Fünfundzwanzig Gedichte]

    Ins Englische übersetzt von Tom Cheesman, ins Isländische übersetzt von Gauti Kristmannsson, ins Dänische von Henning Vangsgaard

    Reykjavik: University Of Iceland Press, 2006

  • Die Katze. Ihr Zeitmaß

    Neumarkt/Opf: Verlag Thomas Reche, 2007

  • Nachtkreis

    Gedichte 2005-2007

    Göttingen: Wallstein Verlag, 2008

  • Im Dunkel unter den Brauen

    Gedichte aus der Sammlung 'Weltrand'

    Meran: Offizin S., 2009

  • Weltrandhin

    Gedichte 2008 - 2010

    Göttingen: Wallstein Verlag, 2011

  • Nördliche Landung

    Bericht

    Germersheim, Berlin: Queich-Verlag, 2011

  • Der Exulant

    Zwei Dialoge

    Germersheim, Berlin: Queich-Verlag, 2012

  • Sandkörner

    Kindergedichte für jedes Alter

    Germersheim, Berlin: Queich-Verlag, 2014

  • Spiegelungen Orte

    Gedichte 2010 – 2014

    Göttingen: Wallstein Verlag, 2015

Награды
  • 1969 Aufenthaltsstipendium des Tschechoslowakischen Schriftstellerverbands in Prag

  • 1974 Finnischer Staatspreis (für seine Vermittlung von finnischer Literatur in die deutsche Sprache)

  • 1984 Peter-Huchel-Preis

  • 1985 Stipendium des Berliner Senats

  • 1992 Förderpreis zum Horst-Bienek-Preis für Lyrik

  • 1994 Künstlerrente des Finnischen Unterrichtsministeriums

  • 1996 Stipendium Schloss Wiepersdorf

  • 1999 Paul Scheerbart-Preis für Übersetzung von Lyrik der Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Stiftung

  • 2002 Nossack-Preis für Dichter und ihre Übersetzer der Mainzer Akademie (für die Haavikko-Übersetzungen)

  • 2004 Literaturpreis Lettlands für das übersetzerische Lebenswerk

  • 2006 Rainer-Malkowski-Preis

  • 2011 Verleihung der Ehrendoktorwürde durch die Johannes Gutenberg-Universität Mainz

Ссылки
  • Manfred Peter Hein @ planet lyrik

    Rezensionen und Pressestimmen zu einzelnen Gedichtbänden, Herausgaben sowie anderen Veröffentlichungen des Dichters.

    Website

Отметить стихотворение / Добавить в список

Читатели запомнили 1 раз

all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Login now
Другие поэты из Германия Другие стихи на немецкий Другие переводы на немецкий Manfred Peter Hein как переводчик

Случайное стихотворение

PUSH!

gedicht page complete: (0,107s)
  • О проекте
  • Рассылка новостей
  • Блог
  • Ссылки
  • Правовая информация
Проект lyrikline создан центром Literaturwerkstatt Berlin совместно с международной сетью партнёров lyrikline