Mahmud Darwish (محمود درويش)
سقط الحصان عن القصيدة
Язык: арабский
Переводы:
немецкий (Das Pferd stürzte ab vom Gedicht)
ru
8546
Das Pferd stürzte ab vom Gedicht
Und Galiläerinnen tanzten auf Gänseblümchen, benetzt
Von Schmetterlingen
Und von Tau
Abwesend sind wir: ich und du
Ich und du allein
Zwei weiße Taubenpaare erzählen
Auf Eichenzweigen einander ihre Geschichten
Nicht Liebe, die alten Liebesverse
Die ich liebe, beschützen den kranken Mond
Vor Rauch
Angriff und Flucht wie Violinsonette
So entferne ich mich von meiner Zeit, sobald mir
Sichtbar wird ein Ort
Keine einzige Fußnote mehr
In moderner Sprache, zu huldigen
Was wir lieben
Alles, was werden wird, ist schon gewesen
Das Pferd stürzte ab, besprüht
Mit meinem Gedicht
Und bespritzt stürzte ich ab
Mit des Pferdes Blut
Читатели запомнили 4 раз
Gedicht schon auf Favoritenliste
If you want to remember or list a poem, become a community member.
Login nowPUSH!