Resâ Tschaitschi (رضا چایچی )
تيرك سوخته
Язык: персидский
Переводы:
немецкий (DER VERBRANNTE PFAHL)
تيرك سوخته
روزي به خواب ميرويم
تهي از نجواي برگها
و آشيانة پرندگان
چون اين تيرك سوخته
بر كنار اين جادة پرت و بيرهگذر
ru
8480
روزي به خواب ميرويم
تهي از نجواي برگها
و آشيانة پرندگان
چون اين تيرك سوخته
بر كنار اين جادة پرت و بيرهگذر
Eines Tages entschlafen wir
Bar des Geflüsters von Blättern
Und der Nester von Vögeln
Gleich diesem verbrannten Pfahl
Am Rande eines abgelegnen Wegs den niemand geht
Читатели запомнили 1 раз
Gedicht schon auf Favoritenliste
If you want to remember or list a poem, become a community member.
Login nowPUSH!