Стихи: 14122 из 14122
-
(1932–1963): Todesarten/Formas de morir
(испанский)Jamila Medina Ríos (Куба)
Переводы: немецкий
-
*Suchen [Ist es wahr / ist es wahr]
(немецкий)Eberhard Häfner (Германия)
-
Новое
o nezgodnim pitanjima
(черногорский)Nikola Ćorac (Черногория)
Переводы: немецкий
-
"...sagen die Luftwurzeln"
(немецкий)Jürgen Nendza (Германия)
Переводы: голландский, английский, македонский, арабский
-
"I shall not return the borrowed dust..."
(английский)(for Osip Mandelstam and Agha Shahid Ali)
Harris Khalique (Пакистан)
Переводы: немецкий
-
"Sovende kvinne" av Johannes Vermeer
(норвежский)Ulrik Farestad (Норвегия)
Переводы: немецкий
-
"this is not a love song"
(хорватский)Branko Maleš (Хорватия)
Переводы: немецкий, венгерский, итальянский
-
"vielleicht ist es so, vielleicht ist es aber auch nicht so."
(немецкий)anagrammatische Sprechakt-Variationen einer These von Georg Büchner
Michael Lentz (Германия)
Переводы: английский, датский
-
#8
(немецкий)Norbert Lange (Германия)
-
Новое
#evolutionarypoems1
(амхарский)የጸጥታ ወግ
Mihret Kebede (Эфиопия)
Переводы: немецкий, английский
-
Новое
#evolutionarypoems115
(амхарский)Mihret Kebede (Эфиопия)
Переводы: немецкий
-
Новое
#evolutionarypoems127
(амхарский)Mihret Kebede (Эфиопия)
-
Новое
#evolutionarypoems132
(амхарский)Mihret Kebede (Эфиопия)
-
Новое
#evolutionarypoems140
(амхарский)Mihret Kebede (Эфиопия)
Переводы: немецкий
-
Новое
#evolutionarypoems149
(амхарский)Mihret Kebede (Эфиопия)
Переводы: немецкий
-
Новое
#evolutionarypoems58
(амхарский)Mihret Kebede (Эфиопия)
Переводы: немецкий
-
Новое
#evolutionarypoems78
(амхарский)ሸዋ ረገድ ገድሌ
Mihret Kebede (Эфиопия)
-
&
(литовский)Antanas A. Jonynas (Литва)
Переводы: немецкий
-
& The Tea Will Seem Golden
(английский)Peter Orlovsky (США)
Переводы: немецкий
-
& then the miniature sheep
(английский)Christian Hawkey (США)
Переводы: немецкий