Semyon Khanin  (Семён Ханин)
Author

Стихотворения

Original

Übersetzung

[это было в это или в прошлое воскресенье...] русский

Переводы: be cs de en es hr hu it ka lt lv pl sr uk zh tr

to poem

[как-то глупо прощаться заранее...] русский

Переводы: be cs de en es hr hu it ka lt lv pl sq sr uk zh tr

to poem

[когда в скафандре из очень чувствительной кожи...] русский

Переводы: be cs en es et hr hu it ka lt lv pl sq sr tr uk zh

to poem

[кому сдать квартиру, чтобы человек...] русский

Переводы: be cs de en es hr hu it ka lt lv pl sq sr uk zh mt tr

to poem

[нащупывая губами горлышко...] русский

Переводы: be cs de en es et fi hr hu it ka lt lv pl pt sq sr uk zh he tr

to poem

[не подумай, что это бездомный...] русский

Переводы: be cs de en es et hr hu it ka lt lv pl pt sq sr uk zh he mk mt tr

to poem

Semyon Khanin  Семён Ханин
Author

Foto © Artūrs Punte, 2013
* 01.09.1970, Рига, Латвия
Место жительства: Рига, Латвия

Семён Ханин — один из основателей (1999) текст-группы «Орбита», объединяющей ведущих русских поэтов Латвии. Он известен также совместными проектами с различными музыкантами и художниками, поэтическими перформансами и инсталляциями («Театр одного лица», «Опущенные подробности», «Трёхмерная поэзия» и др.). Участник многочисленных международных фестивалей, включая Биеннале поэтов в Москве, Дни поэзии в Риге, Берлинский поэтический фестиваль, Венецианскую биеннале современного искусства.

 Foto © Artūrs Punte, 2013
Публикации
  • Только что

    Рига: Neputns, 2003

  • Tikko

    In Latvian translation

    Rīga: Neputns, 2003

  • Poetry

    In English translation

    Rīga: Latvian Literature Centre, 2005

  • Опущенные подробности

    В рамках проекта российского Государственного центра современного искусства «Букет. Современное искусство Латвии»

    2008

  • Nezvládnuté pohyby

    In Czech translation

    Praha: Akropolis, 2009

  • Вплавь / Peldus

    In Russian original and Latvian translation

    Рига: Орбита, 2013

  • Вплав

    In Ukrainian translation

    Львiв: artarea, 2015

  • Понешто у вези са координацијом покрета

    In Serbian translation

    Ниш: Нишки културни центар, 2017

  • но не тем / bet ne ar to

    Избранные стихотворения

    In Russian and Latvian

    Rīga: Neputns, 2017

  • Omissis

    In Italian translation

    Torino: Miraggi, 2018

  • მაგრამ არა მათ

    In Georgian translation

    Tbilisi: Siesta, 2018

  • Ne tā

    In Latvian translation

    Rīga: Orbīta, 2019

  • Poemas

    In Spanish translation

    Granada: Valparaiso, 2019

  • Уключаючы рэшту

    In Belarusian translation

    Мiнск: Логвінаў, 2020

  • Lebegve

    In Hungarian translation

    Budapest: Kalligram, 2020

  • Тобто

    In Ukrainian translation

    Тернопiль: Krok, 2020

  • Sessione di ipnosi

    In Italian translation

    Ancona: Italic Pequod, 2020

  • Alie nie to

    In Polish translation

    Warszawa: Biuro Literackie, 2020

  • Praleistos smulkmenos

    In Lithuanian translation

    Kaunas: Kauko laiptai, 2021

  • aber nicht damit

    In German translation

    Wien: Edition Korrespondenzen, 2021

  • Djelomično tu

    In Croatian translation

    Zagreb: Meandarmedia, 2022

Ссылки