Róža Domašcyna 
Author

Стихотворения

Original

Übersetzung

Der schäfer strickte немецкий

Переводы: nl

to poem

Der wasserwolf немецкий

Переводы: nl

to poem

Er versaß sein leben немецкий

Переводы: nl

to poem

Beute machen немецкий

Einander verweisende weisen немецкий

Hajade немецкий

Переводы: nl

to poem

Im brennglas немецкий

Findungen немецкий

Jetzt geht’s ans eingemachte! немецкий

Переводы: nl

to poem

Im grübelzwang немецкий

Die stimme unter den worten немецкий

Переводы: nl

to poem

Póčki w tyzce лужицкие языки

Swěčka poča hašować лужицкие языки

Wosnje wuteptach wšěm łužam woči лужицкие языки

Ze słowa won лужицкие языки

Róža Domašcyna 
Author

Foto © Dirk Skiba
* 11.08.1951, Zerna, Германия
Место жительства: Bautzen, Германия

Róža Domašcyna, geboren 1951 in Zerna, ist eine sorbische Lyrikerin und Übersetzerin. Sie ist Mitglied des PEN-Zentrums Deutschland und der Sächsischen Akademie der Künste. Von 1968 bis 1972 arbeitete sie in der Redaktion der sorbischen Kinder- und Jugendzeitschrift Płomjo und der Tageszeitung Nowa doba. Seit 1970 veröffentlichte sie Gedichte in der sorbischen Presse. Ab 1979 studierte sie Ingenieurökonomie des Bergbaus und war bis 1984 als Schreibkraft und Materialwirtschaftlerin in Knappenrode tätig. Von 1985 bis 1989 studierte sie am Leipziger Literaturinstitut „Johannes R. Becher“. Seit 1990 ist sie freie Schriftstellerin.

 Foto © Dirk Skiba
Ihren literarischen Durchbruch erlangte sie nach der Wiedervereinigung. Sie ist besonders als Nachdichterin, überwiegend aus slawischen Sprachen bekannt; ihre Gedichte sind in zahlreiche slawische und westeuropäische Sprachen übersetzt worden. In ihren Texten nutzt sie poetische Interferenzen zwischen dem Sorbischen und dem Deutschen; beide Sprachen gehen so eine Verbindung ein, die den von Kito Lorenc vorgeschlagenen Weg der Weiterentwicklung sorbischer Lyrik konsequent beschreitet.

Публикации
  • Wróćo ja doprědka du

    Lyrik

    Bautzen: Domowina-Verlag, 1990

  • Zaungucker

    Lyrik und lyrische Prosa

    Berlin: Verlag Janus-press, 1991

  • Pře wšě płoty

    Lyrik und lyrische Prosa

    Bautzen: Domowina-Verlag, 1994

  • Zwischen gangbein und springbein

    Lyrik und lyrische Prosa

    Berlin: Verlag Janus-press, 1995

  • Der Hase im Ärmel

    Texte, frei nach Motiven aus Sagen, Legenden und Märchen des sorbischen Sprachraumes, kurze Prosa und Lyrik

    Berlin: Verlag Janus-press, 1997

  • Selbstredend, selbzweit, selbdritt

    Lyrik und lyrische Prosa

    Berlin: Verlag Janus-press, 1998

  • Kunstgriff am netzwerg

    Ottensheim, Österreich: Edition Thanhäuser, 1999

  • Pobate bobate

    Lyrik

    Bautzen: Domowina-Verlag, 1999

  • "sp"

    Lyrik

    Bautzen: Domowina-Verlag, 2001

  • My na AGRA

    Lyrik-Anagramme

    Bautzen: Domowina-Verlag, 2004

  • stimmfaden

    Gedichte

    Lyrik

    Heidelberg: Verlag Das Wunderhorn, 2006

  • Balonraketa

    zwei Texte für das Theater

    Bautzen: Domowina-Verlag, 2008

  • ort der erdung

    Gedichte und Miniaturen

    Lyrik und Miniaturen

    Halle: Edition Cornelius, 2011

  • Štož ći wětřik z ruki wěje

    Lyrik und lyr. Prosa

    Bautzen: Domowina-Verlag, 2012

Награды
  • 1994 Förderpreis zum Mörike-Preis der Stadt Fellbach

  • 1995 Förderpreis zum Ćišinski-Preis

  • 1998 Anna-Seghers-Preis

  • 2002 Calwer Hermann-Hesse-Stipendium

  • 1997 Stipendium Künstlerhaus Edenkoben

  • 2003 Prix Evelyne Encelot

  • 2010 Gedenkmedaille Karel Hynek Mácha

  • 2015 Stipendium Villa Decius

  • 2016 Stipendium Künstlerhaus Schreyahn

  • 2018 Sächsischer Literaturpreis

Ссылки