Marcos Siscar 
Author

Стихотворения

Original

Übersetzung

FICÇÃO DE INÍCIO португальский

Переводы: de

to poem

[do alto a terra é uma colcha de retalhos costurada pelos rios ] португальский

SOBRE PÃO E FRUTOS португальский

Переводы: de

to poem

Tigela de ágate португальский

Переводы: de

to poem

CACOS DE VIDRO португальский

Переводы: de

to poem

AS FLORES DO MAL португальский

INTERIOR VIA SATÉLITE португальский

GATOS португальский

JARDIM À FRANCESA португальский

ÖTZI португальский

Marcos Siscar 
Author

* 11.11.1964, São Paulo, Бразилия
Место жительства: Campinas, Бразилия

Marcos Siscar was born in 1964 in São Paulo, Brazil. He is Professor of Philosophy at the University of Campinas. He is a poet and essayist and a scholar of the French tradition from Baudelaire to Derrida. He has translated Tristan Corbière, Michel Deguy and Jacques Roubaud into Portuguese. In 2007 his verse collection O Roubo do Silêncio was simultaneously published in Brazil and France (as Le Rapte du Silence).

In his poems, Marcos Siscar interrogates the transitions and overlaps between the concrete and the reflexive, banal reference and poetic formulation, newspaper reporting and metaphysical questioning. In 2005 Marcos Siscar was writer in residence in La Rochelle in France. In 2006 he was awarded the Goyaz Prize for Poetry by the Brazilian Culture Ministry.

Публикации
  • Não se diz

    Rio de Janeiro: Viveiros de Castro Editora, 1999

  • Metade da Arte

    Rio de Janeiro: Cosac & Naify / 7 Letras, 2003

  • O roubo do silêncio

    Rio de Janeiro: 7Letras, 2006

  • Le Rapte du Silence

    Bazas: Le Temps qu’il fait, 2007

  • Interior Via Satélite

    São Paulo: Atelie Editorial, 2010

Награды
  • 2006 Goyaz-Preis für Poesie des brasilianischen Kulturministeriums