Johannes Göransson 
Author

Стихотворения

Original

Übersetzung

[I can't hear you] английский

Переводы: de

to poem

[I can't hear you la la la] английский

[How strange to wake up in this] английский

[How disgusting to be beautiful] английский

[This poem is dedicated] английский

[The larval aura makes en larvig summer] английский

[I am not yet in the clear] английский

[The rabble pöbeln is in love] английский

[Can you give me some money] английский

Переводы: de

to poem

[I should wash my hands] английский

[Ett rått experiment: the body] английский

[I stole angelicas from Giovanni’s room] английский

[The venom is taking effect] английский

Johannes Göransson 
Author

Foto © Mirko Lux
* 04.07.1973, Lund, Швеция
Место жительства: South Bend, IN, США

Johannes Göransson (b. 1973 in Lund, Sweden) emigrated with his family from Skåne, Sweden to the United States at age 13. He earned a BA from the University of Minnesota, an MFA from the Iowa Writers’ Workshop, and his PhD from the University of Georgia.

He is the author of several books of poetry, and has translated a number of Swedish poets, including six collections of Aase Berg, and furthermore poetry titles by Johan Jönson, Kim Yideum, Henry Parland and Ann Jäderlund.

 Foto © Mirko Lux
Göransson has become best known as a provocative translation theorist with his essay collection Transgressive Circulation: Essays On Translation (2018),  in which he sees poetry translation as a violation of the unilingually-thought poem. For him, translation is a wound in the body of the poem through the aperture of which media such as languages, history and memory can infect this space of quarantine. The “transgressive circulation” of the translation can in this way destabilise holistic ideas of language and literature.

Göransson prose-verse hybrids at the interface of fiction and poetry blend impulses from the L=A=N=G=U=A=G=E poets with surrealist, gore and Beat elements. In the form of a diary or stroller’s notebook they bring with gurlesque power trauma, guilt, anxiety, loneliness and addiction into a raging pride of the fucked up. They are razorblade symphonies, porn films, science fiction and glamour-grotesque all at the same time.

Göransson currently lives in South Bend, Indiana, teaches at the University of Notre Dame and together with Joyelle McSweeney runs Action Books Press, which focuses on transnational, interlingual and feminist poetry.