Hillary Gardner 
Translator

on Lyrikline: 2 poems translated

from: catalão to: inglês

Original

Translation

Latitud del funàmbul

catalão | Jaume Pont

Més a prop de l’amor

indivisa
l’òrbita que clou el foc
tubular de la carn

mugró de la por i l’abís

Més a prop de tu
la latitud del funàmbul

© Jaume Pont
from: Divan
Edicions 3 i 4,, 1982
Audio production: Institut Ramon Llull

Latitude of the Tightrope Walker

inglês

Closer to love

indivisible
orbit enclosing
the flesh’s tunnel of fire

nipple of fear and the deep

Closer to you
the latitude of the tightrope

Translated by Hillary Gardner

De l’aigua, II

catalão | Jaume Pont

Allí
on la raó sols coneix
la música
labial de les aigües

dins la turbulència
del passar d’un temps
que no existeix

Aquí

batec transparent
de la nit de les llengües.

© Jaume Pont
from: Divan
Edicions 3 i 4, , 1982
Audio production: Institut Ramon Llull

Water, II

inglês

There
where reason only knows
the labial
music of water

in the agitated
passing of a time
that doesn’t exist

Here

transparent beating
of the night of tongues

Translated by Hillary Gardner