Stella Hagemann
Translator
on Lyrikline: 2 poems translated
from: catalão to: alemão
Original
Translation
Cançó (Dolor terrible)
catalão | Enric Casasses
Dolor terrible
omple aquests mots
mes no impedeix
que un dropo borratxo
vestit de parracs
amb la mà serena
m'hagi beneït.
from: Començament dels Començament i ocasió de les ocasions
Audio production: 2005, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin
Lied (Schrecklicher Schmerz)
alemão
Schrecklicher Schmerz
füllt diese Worte
aber verhindert nicht
dass ein betrunkener Penner
in Lumpen gekleidet
mit nüchterner Hand
mich segnete.
Les cases del meu carrer
catalão | Enric Casasses
are those clothes yours?
some of’em, not all of’em
R.Zimmerman
les cases del meu carrer
una cova a la muntanya
el jardí vermell de flors
l'embarcador de la platja
la barraca dels pastors
el niu penjat a la branca
la claror del fons del pou
els fumerols de la plana
les parades del mercat
el banc de seure a la plaça
el caminet d'entre els camps
la fàbrica abandonada
el racó de sota el pont
la font de la font trobada
el porxo de l'estació
la palla groga a l'establa
l'ombra d'un sol presseguer
la pols de la caravana
i la llum de l'horitzó
i l'estrella més llunyana
tot és casa meva i tot
m'era i m'és i em serà casa
com si veiés voleiar
la roba estesa de l'àvia
from: CD : Lamanera més salvatge
Audio production: 2005, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin
Die Häuser meiner Straße
alemão
die Häuser meiner Straße
eine Höhle im Gebirge
der Garten rot von Blumen
die Landungsbrücke am Strand
die Hütte der Schäfer
das Nest oben am Ast
die Helligkeit am Brunnengrund
die Rauchwölkchen in der Ebene
die Stände im Markt
die Sitzbank auf dem Platz
der Weg zwischen den Feldern
die verlassene Fabrik
der Winkel unter der Brücke
der Quell der gefundenen Quelle
die Vorhalle des Bahnhofs
das gelbe Stroh im Stall
der Schatten eines Pfirsichbaums
der Staub der Karawane
und das Licht am Horizont
und der entfernteste Stern
alles ist mir Zuhause und alles
war mir, ist mir, wird mir Zuhause sein
wie als sähe ich Großmutters
Wäsche im Winde flattern