Nizar Sartawi 
Translator

on Lyrikline: 2 poems translated

from: russo to: árabe

Original

Translation

УРОК РИСОВАНИЯ

russo | Wjatscheslaw Kuprijanow

Ребенок не может нарисовать
море
ребенок не может нарисовать  
землю
у него не сходятся меридианы
у него пересекаются параллели
он выпускает
на волю неба
земной шар
из координатной сети
у него не укладываются
расстояния
у него не выходят
границы
он верит
горы должны быть
не выше надежды
море должно быть
не глубже печали
счастье
должно быть не дальше земли
земля
должна быть
не больше
детского сердца

© СП, Москва
from: Жизнь идет
СП, Москва, 1982
Audio production: Вячеслав Куприянов, 2013

درس في الرسم

árabe


الطفل لا يقدر أن يرسم
البحر
الطفل لا يقدر أن يرسم
الأرض
خطوط الطول لديه لا تلتقي أبدًا
أما المتوازيات فتلتقي
يتركُ الأرض
تنزلق خارجةً من شبكة
إحداثياتها
وتندفع نحو السماء
مسافاتُه لا تقطعها الخطى 
الحدود
خارجَ فهمه  
في تصوره
أن الجبال لا ينبغي لها
أن تعلو على الأمل
وأن البحر لا ينبغي له
أن يكون أعمق من الأسى
وأن السعادة لا ينبغي لها
أن تكون أبعد من الأرض
وأن الأرض
لا ينبغي لها
أن تكون أكبر
من قلب طفل

ترجمة نزار سرطاوي
Translated by Nizar Sartawi

УРОК ПЕНИЯ

russo | Wjatscheslaw Kuprijanow

Человек
изобрел клетку
прежде
чем крылья

В клетках
поют крылатые
о свободе
полета

Перед клетками
поют бескрылые
о справедливости
клеток

© Вячеслав Куприянов
Audio production: Вячеслав Куприянов, 2013

درس في الغناء

árabe

الإنسان
اخترع القفص
قبل
أن تخلق الأجنحة

داخل الأقفاص
ذوات الجناح تغني
لحري ة
الطيران قبل الأقفاص
كان الذين بلا أجنحة كانوا يغنون
عن عدالة
ا أ لأقفاص

ترجمة نزار سرطاوي
Translated by Nizar Sartawi