Matthias Löwe
Translator
on Lyrikline: 1 poems translated
from: holandês to: alemão
Original
Translation
Een dorp
holandês | Roland Jooris
een dorp is een cirkel
met de hand rond een
kerk getrokken;
een duif is een zeer
eenvoudige luchtledige
lijn op een dak;
een voorjaar maakt natte
vlekken op het papier
van de lucht;
en kijk, dit is pas
werkelijkheid: straks
laat ik het regenen
op mijn gedicht
zodat het uitvloeit
tot een akwarel
van doordrenkte,
onleesbare woorden.
Gent: Poëziecentrum, 1997
Audio production: Flemish Literature Fund, Antwerp, 2007.
Ein Dorf
alemão
Ein Dorf ist ein Kreis
den man freihändig
um eine Kirche schlägt
Eine Taube
ist eine sehr einfache luftleere
Linie auf dem Dach
Ein Frühling macht nasse
Flecken auf dem Papier
der Luft
Und schau, das ist erst
Wirklichkeit: Gleich
lass ich es regnen
auf mein Gedicht
so dass es zerfließt
zu einem Aquarell
aus vollgesogenen
unlesbaren Worten