pt
17945
Found: 23414 of 23414 translations
* * * [потому что ты любишь жить как на складе]
russo | Arseni Rovinski
* * * [perché ti piace vivere come fossi in un deposito]
italiano | Massimo Maurizio
* * * [Клаус и Рита здесь были сожгли]
* * * [Rita und Klaus waren hier zündeten]
alemão | Thomas Weiler
* * * [только два раза в неделю и только аэрофлот]
* * * [samo dvakrat na teden in samo aeroflot]
esloveno | Veronika Sorokin
* * * [засынай – маленькім...]
bielo-russo | Hlieb Labadzienka
* * * [schlafe ein – als kleines Wunder …]
* * * [соседка сказала Маше –]
* * * [soseda je dejala Maši –]
* * * [Sled prejšnjega]
esloveno | Niko Grafenauer
* * * [Spur des früheren...]
alemão | Janko Ferk
* * * [паціху ўсё...]
* * * [Stille draußen ...]
alemão | Martina Jakobson
* * * [На ўсім чым магла я вузлы завязала]
bielo-russo | Valzhyna Mort
* * * [Überall, wo ich konnte, schlang ich einen Knoten]
alemão | Wladimir Tschepego
* * * [Каб увайсьці ў гэтую кватэру]
* * * [Um diese Wohnung betreten zu können]
alemão | André Böhm
* * * [Užrišau aš jau mazgą visur kur įstengiau]
lituano | Vladas Braziūnas
* * * [у Гарри Поттера девушка узкоглазая]
* * * [v Harryju Potterju se deklica poševnooka]
* * * [prowadziłem matkę do miejsca]
polaco | Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki
* * * [vedl jsem matku na místo]
checo | Michael Alexa
* * * [чацьвертае сьнежня]
* * * [vierter dezember]
* * * [ад соку соладка...]
* * * [vom saft so süß]
* * * [weil du gerne lebst wie im Lagerhaus]
* * * [і быццам бы я шарык]
* * * [wie eine Kugel]
* * * [дзе ты? ...]
* * * [wo bist du?]
* * * [За окончательной чумой]
* * * [Za dokončno kugo]
* * * [zato ker ti je všeč živeti kot v skladišču]
* * * [Мне кажется, я знаю, почему]
* * * [Zdi se mi, da vem, zakaj]