Paul Claes

holandês

Ard Posthuma

alemão

Boeddha

Ik die het beeld van alle beelden ben
en met mijn glimlach elke droom omspan
en iedere begoocheling beken,
ik die in al wat is en worden kan
de schaduw van mijn eigen waan herken,

ik die de spiegel ben van vrouw en man
en hun geboorten en begeerten ken,
ik die hun dienaar was en hun tiran,
en mijn barmhartigheid verberg in hen,
ik ben het beeld dat alle beelden bant.

© De Bezige Bij
Extraído de: De Zonen van de Zon. Verzamelde gedichten
Amsterdam: De Bezige Bij, 2008
Produção de áudio: Flemish Literature Fund, Antwerp, 2012.

Buddha

Ich, der ich Inbild aller Bilder bin
und lächelnd jeden Traum ermessen kann,
jedweden Trug, den sich der Geist erspinnt;
ich, der aus dem, was ist und wird, sodann
den Schatten meines eignen Wahns gewinnt,

ich, der ich Spiegel bin von Frau und Mann,
und ihr Begehren weiß von Anbeginn,
ich, der ihr Diener war und ihr Tyrann,
und als Barmherziger unkenntlich bin,
ich bin das Bild, das alle Bilder bannt.

Aus dem Niederländischen von Ard Posthuma, 2010.