Igor Kotjuh

estónio

***[человек хотел бы жить целый век]

человек хотел бы жить целый век
но желания не совпадают с возможностями
и так всегда и так во всем
он выходит
вернее выносит
свое тело на улицу
чтобы пройтись по делам
свежий воздух ударяет в лицо
глаза отмечают последние опавшие листья
пешеходы того и гляди выйдут из берегов тротуаров
проносятся на большой скорости автомобили
киоски продают конфеты и новости
наблюдение за окружающим миром становится первопричиной прогулки

гармония распадается на части
каждая из них стремится к самодостаточности
душа и дух
техника и тектоника

человек перегорает как проводок между ними

© Igor Kotjuh
Produção de áudio: Eesti Kirjanduse Teabekeskus [Estonian Literature Centre], 2014

***[inimene tahaks elada vähemalt sajandi]

inimene tahaks elada vähemalt sajandi
kuid soovid ja võimalused ei klapi kokku
ja nii on alati ja nii on kõiges
ta väljub
õigemini viib oma keha
välja tänavale
et ajada asju
värske õhk puudutab nägu
silmad märkavad viimseid langenud lehti
jalakäijad vaat et tulvavad kõnniteekallastest välja
suurel kiirusel mööduvad autod
kioskid müüvad kommi ja kõmu
ümbritseva maailma jälgimine muutub jalutuskäigu esmapõhjuseks

kooskõla jaguneb osadeks
igaüks nendest pürgib iseseisvusele
keha ja vaim
tehnika ja tektoonika

inimene põleb nende vahel läbi nagu juhe

Tõlkinud autor