Lesyk Panasjuk
ucraniano
[это наяву...]
это наяву
мы сны забываем
а во сне
мы помним их все
чудесно!
все сны
спасены
© Ivan Akhmetiev / Иван Ахметьев
Extraído de: Иван Ахметьев. Девять лет
Москва: ОГИ, 2001
ISBN: 5-94282-026-0
Produção de áudio: Ivan Akhmetiev, via New Literary Map of Russia, 2020
Extraído de: Иван Ахметьев. Девять лет
Москва: ОГИ, 2001
ISBN: 5-94282-026-0
Produção de áudio: Ivan Akhmetiev, via New Literary Map of Russia, 2020
[це наяву...]
це наяву
ми сни забуваємо
а вві сні
пам’ятаємо їх усі
прекрасно!
усі сни
я звільнив
Переклав з російської Лесик Панасюк
Парадигма, 2020, №2
Парадигма, 2020, №2