Marta Shuare
espanhol
УРОК АНАТОМИИ
Простите
ученики
но из моего скелета
не выйдет
хорошего наглядного пособия
Еще при жизни
я так любил жизнь и свободу
что взломал свою грудную клетку
чтобы дать волю сердцу
а из каждого ребра
я пытался
сотворить женщину
Голову еще при жизни
я ломал
над вопросами жизни
Какой уж тут
череп
© Вячеслав Куприянов
Produção de áudio: Вячеслав Куприянов, 2013
Produção de áudio: Вячеслав Куприянов, 2013
LA LECCION DE ANATOMIA
Disculpen
alumnos
pero de mi esqueleto
no saldrá un buen manual ilustrado
Aun en vida
yo amé tanto la vida y la libertad
que me rompí el pecho
para abrir paso al corazón
y de cada costilla
traté
de crear una mujer
Aun en vida
me rompí la cabeza
pensando en los problemas de la vida
De qué cráneo
podríamos hablar aquí?
Traducción del ruso: Marta Shuare