УРОК АНАТОМИИ

Простите
ученики
но из моего скелета
не выйдет
хорошего наглядного пособия

Еще при жизни
я так любил жизнь и свободу
что взломал свою грудную клетку
чтобы дать волю сердцу
а из каждого ребра
я пытался
сотворить женщину

Голову еще при жизни
я ломал
над вопросами жизни

Какой уж тут
череп

© Вячеслав Куприянов
Produção de áudio: Вячеслав Куприянов, 2013

ЧАС АНАТОМИJЕ

Опростите
ученици
али од мога костура
неħе испасти
неко погодно учило

Док биjах жив
тако сам волио живот и слободу
да сломих своj грудни кош
да бих дао одушка срцу
од сваког ребра
покушах да
створим жену

Главу jош за живота
ломих
над његовоим питањима

Па каква ми jе то онда
лобања

Превод: Ядранка Дубак
«Час пjевања», Титоград, 1987