Katarzyna Boruń
polaco
JAK BUDE PO SMRTI? – TOBĚ DOST TĚŽCE…
není co závidět; netěš se, – těš se!
ale ne, duše má, čeho ses lekla
– očistce, mučení, plamenů pekla?
to je moc humánní, mírné a všední…
Jak bude po smrti? Tak jako před ní
© J. H. Krchovský
Extraído de: Leda s labutí
Brno: Host, 1997
Produção de áudio: Ivana Myšková / Czechlit
Extraído de: Leda s labutí
Brno: Host, 1997
Produção de áudio: Ivana Myšková / Czechlit
Jak bedzie po śmierci? - Tobie nielekko, oj, nie...
Nie ma co zazdrościć, nie ciesz się – ciesz się!
Ale nie, duszo moja, czegoś się przelękła?
– czyśćca, mąk piekielnych, płomieni piekła?
To jest rzeczą tak ludzką, prostą i powszednią...
Jak będzie po śmierci? Tak jak i przed nią.
Tłumacze: Katarzyna Boruń
Migotania, przejasnienia, Nr. 2(8)/2005, kwartalnik Gazeta Literacka, Tower Press, Gdańsk 2005
Migotania, przejasnienia, Nr. 2(8)/2005, kwartalnik Gazeta Literacka, Tower Press, Gdańsk 2005