Svi sve pokušavaju urazumiti

Ne penji se na moj krevet
i ne otvaraj moju ladicu

Odgovori mi kad te pitam

Ne pij iz moje čaše i ne naslanjaj se na mene
smrdi ti iz usta

Onda se ne penji ni ti na moj

Meni je mama rekla da mogu, a tebi nije
ti si mali

Ne masiraj me tako, to me boli
Ne podiži tuš toliko visoko, sve je mokro
Ostavljaj auto u brzini, odmotaj volan
Pokupi mrve, doći će mravi
Izvadi iz džepova kad stavljaš u korpu
Nemoj zaspati odmah
sve ćeš upropastiti

Ne plači, nije vrijedno
Ne stavljaj previše ulja,
Skini se, samo još ovaj put
Onda mi objasni, objasni, objasni

Govorila sam ti, nije za tebe
Ne pokušavaj me nasmijati
Ne presavijaj rukav dok peglaš
Ne brini za mene, samo umri od brige
Nije dobro to tako, nego onako,
ovako i ovako

Rekao sam ti, govorila sam ti,
kažem ti,
reći ću ti kad budeš,
nikad ti više neću ponoviti

Nitko, ali nitko nikoga ne razumije.

© Ivana Bodrožić
Extraído de: In a sentimental mood
Zagreb: Sandorf, 2017
Produção de áudio: Haus für Poesie, 2021

They’re all trying to talk sense into everyone

Don't climb onto my bed
don't open my drawer

Answer me when I ask

Don't drink from my glass and don't lean on me
your breath smells nasty

So don't you climb onto mine either

Mommy told me I could, but not you
you're little

Don't rub me like that, it hurts
Don't hold the shower head up high, everything's all wet
Leave the car in gear, turn the wheel carefully
Sweep up the crumbs, ants will come
Empty the pockets when you put things in the laundry
Don't fall asleep fast
you'll ruin everything

Don't cry, not worth it
Don't overdo the oil,
Get undressed, just one more time
Then explain, explain, explain

I said, this is not for you
Don't try and make me laugh
Don't fold the sleeve when you iron
Don't worry about me, go ahead and die of worry
Not that way, this way,
like this and like this

I told you, no, I was telling you,
I'm saying,
I'll tell you when you're,
never again will I repeat

Nobody, but nobody understands anyone else.



Translated by Ellen Elias-Bursać