ჰიუმან სტორი

ჩავიდეთ დაბლა.
ასეთ ბარდნაში არაფერი აღარ მოხდება.
ჩავიდეთ, ზურგით დავემჩნეთ თოვლზე.
ხელები განზე. შეიხსენი თავი, იგოროს.
ეს ამბიცია - წააგავდე თოვლში ჩაფლულ ჯვარს,
მოითხოვს თავთან დამშვიდობებას.
რა კადრია!
კამერა ჩემკენ - მომიახლოვდი, ხამო, შეხედე.
თუ ასე ივლის მიწისაკენ,
სამ საათში ბორცვად ვიქცევი,
თოვლის ბორცვი კი ვერაფერი ექსკლუზივია.
შენ ახლა ხელში ჩაგივარდა ”ჰიუმან სტორი”,
სისხლის წინწკლებით ქათქათა ფონზე.
კი არ ისკუპა,
თავისი ხელით ჩაკეტა კარი, სანამ ეძინათ შინ დარჩენილებს,
ჩაიარა სამოცი კიბე,
”მგონი მოვედი” - განათებულ სახლებს უთხრა.
მაისის თაფლით გამოტენილი ფიჭებია ეს კორპუსები.
ფანჯრებში თუ თითს ატაკებ, შეიძლება გამოგყვეს სიტკბო -
მათ შორის ჩაწვა.
შუაში ცაა,
თითქოს ყინული ამოტყდა ტბაზე.
ეს - თვალებიდან ისვრის სხივებს, როგორც ანკესებს
ეს არის მისი თევზაობა.
კაუჭებზე გაყინული ცრემლები ბრწყინავს.

© ეკა ქევანიშვილი / Eka Kevanishvili
Produção de áudio: G. Leonidze State Museum of Georgian Literature

A Human-interest Story

Let’s go down.
Nothing more will happen in such a heavy snowfall.
Let’s go down, make imprints of our backs in the snow—
Hands apart, loosen up the head, let it roll over.
This ambition—to resemble a cross buried in snow
Demands you bid farewell to your head.
What a shot!
Turn the camera on me—come closer, you can
Move in small increments toward the earth.
In three hours I’ll turn into a mound,
a “human-interest story,” fallen into your hands
With spots of blood over the dazzling snow—
No, she didn’t jump, but
With her own hands she locked the door while others were at home in beds, sleeping,
She went down sixty stairs.
“Here I am, right where I want to be,” she said
To the apartment blocks lit up with light,
These honeycomb blocks so full of springtime honey
That if you poke your finger through a window, perhaps you’ll get some sweetness
From other people’s houses, to lay among them
Watching the sky above
Which looks like shattered ice on a winter lake.
Her eyes radiate shafts like a fishing pole,
And she’s fishing
With frozen tears sparkling on the hooks.

Translated by Eka Kevanishvili, edited by Tim Kercher