[گنجشك ها]

گنجشك ها
از ساختمان وزارت جنگ مي ترسند
و به آدم ها كه روي نيمكت پارك
روزنامه  مي خوانند
نزديك نمي شوند
زنبورها كندو را به جا نمي آورند
شيريني زندگي
در گلوي تانك ها مي سوزد

پروانه اي روي مگسك تفنگي نشسته است

© Alireza Abbasi
Produção de áudio: Alireza Abbasi

[Spatzen]

Spatzen

fürchten sich

vor dem Gebäude des Kriegsministeriums

und nähern sich

den Menschen nicht,

die auf den Parkbänken Zeitung lesen.


Bienen

erkennen ihren Stock

nicht mehr


Das Süßgebäck des Lebens

brennt in den Hälsen von Panzern an


Ein Schmetterling

hat sich

auf das Korn einer Schusswaffe gesetzt.

Ins Deutsche übertragen von Farhad Ahmadkhan.